17/01/2019 08:26 (GMT+7)
Kích cỡ chữ:  Giảm Tăng

Ra mắt phiên bản Tam tạng tiếng Thái phổ thông

GN -  Đức Tăng thống Somdet Phra Maha Muniwong, vào ngày thứ Tư (26-12) đã chủ trì ra mắt phiên bản “Tam tạng dành cho mọi người” bằng tiếng Thái dễ đọc nhất của vương quốc, được viết bởi học giả Phật giáo quá cố Sucheep Poonyanupap tại wat Bovoranives Vihara ở Bangkok.

PGNN 981 (2).jpg
Hình ảnh triển lãm tại buổi ra mắt

“Tam tạng dành cho mọi người” là một cách giải thích vắn tắt bằng tiếng Thái bộ Tam tạng gốc gồm 45 tập. Sucheep, một nhà sư quá cố, đã dành nhiều năm để giảm bớt bộ giáo lý Phật giáo này từ 12.000 trang ban đầu xuống còn khoảng 1.200 trang.

“Đây là phiên bản Tam tạng dễ đọc nhất của vương quốc. Ajarn Sucheep đã giảm bộ giáo lý Phật giáo toàn diện từ 45 tập của một bộ 5 cuốn sách thành 1 cuốn sách, trong khi vẫn giữ cốt lõi giáo lý của Phật. Cuốn sách dễ đọc của sư đã đơn giản hóa trí tuệ Phật giáo, mục đích nhắm đến là một quyển sách cho những người bình thường có thể đọc được”, trợ lý giáo sư, ông Suchao Ploychum, người trong nhóm biên tập, nói với The Nation.

Đất nước này có nhiều phiên bản Tam tạng bằng tiếng Thái. Tuy nhiên kiến thức trong đó vẫn còn là một trở ngại đối với các học giả. Do đó, sự vắn tắt của một phiên bản Tam tạng tiếng Thái sẽ làm cho những lời dạy của Đức Phật có thể tiếp cận được với người bình dân.

Sucheep lần đầu tiên xuất bản quyển sách vào năm 1979 và sau đó cho in lại nhiều lần. Phiên bản gần đây được sản xuất bởi Bộ Văn hóa, tổ chức Tam tạng của nhân dân, Đại học Phật giáo Mahamakut và tổ chức Phật giáo Bhasakhu xuất bản nhằm kỷ niệm 100 năm ngày sinh của học giả Thái Lan Sucheep Poonyanupap (1917-2000).

Suchao và nhóm của ông đã dành hơn 2 năm để biến các giáo lý thành một phiên bản hiện đại bằng cách thêm hình minh họa, sơ đồ và phụ lục.

“Nghệ sĩ kiêm nhà sư Theeraphan Thirabhodi đã tạo ra những bức vẽ minh họa bằng màu nâu đỏ, mô tả cảnh phát triển của Tam tạng, ghi lại từ thời Đức Phật đến thời kỳ Rattakosin đầu tiên của Thái Lan”, ông nói. “Hơn nữa, phần phụ lục trong cuốn sách này có hàng trăm tài liệu tham khảo và từ vựng tiếng Pali”.

Cuộc đời và tác phẩm của Sucheep cũng được giới thiệu trong buổi ra mắt tại tòa nhà 100 năm của nhà chùa. Triển lãm diễn ra đến ngày 12-1-2019. Nhà chùa sẽ tổ chức lễ hội cầu nguyện năm mới vào đêm giao thừa.

Văn Công Hưng (theo The Nation)
 Về trang trước      Về đầu trang      Bản để in     Gửi cho bạn bè     Gửi ý kiến
Chia sẻ với bạn bè qua:
     
Thông tin tòa soạn
Liên hệ tòa soạn
Giác Ngộ số 1.013
Nguyệt san Giác Ngộ
Sách GN - cụm THỜI SỰ
Địa điểm phát hành GN, cụm Thời sự
Làm báo cùng Giác Ngộ - Thời sự
Đăng ký mua báo Giác Ngộ 2019 - Thời sự
Liên hệ quảng cáo - Nhóm 2
Visitor
Visitor