Khởi xướng mô hình "Tập sống trong chùa"

GN - Một số hãng lữ hành tại Trung Quốc đang tiến hành khởi xướng mô hình “Tập sống trong chùa” cho du khách nước ngoài.

Mục đích của mô hình là nhằm giúp cho khách quốc tế hiểu thêm về tinh thần Phật giáo tại Trung Quốc, khám phá nền văn hóa tâm linh tại các ngôi chùa có hàng ngàn năm và tận hưởng không khí an lành tại các nơi xa đô thị.

H3.jpg


Du khách quốc tế tập sống trong chùa tại Trung Quốc

Theo đó, du khách sẽ được chư Tăng tại các tự viện hướng dẫn các sinh hoạt trong chùa, tìm hiểu về lịch sử, tư tưởng căn bản của đạo Phật. Phần đặc biệt nhất là du khách sẽ trải nghiệm cuộc sống như vị tu sĩ Phật giáo bằng việc học cách đi, đứng, nằm ngồi, tham gia các khóa lễ tâm linh theo thời khóa của tự viện.

Ngoài ra, du khách cũng được chư Tăng hướng dẫn chi tiết về phương pháp thiền tập để tìm lại cảm giác bình an trong tâm thức.

Chương trình tập sống trong chùa hiện tại được giới thiệu diễn ra trong 2 ngày. Trong khoảng thời gian này, du khách sống trọn vẹn trong tu viện Phật giáo và tham gia nhiều hoạt động khác nhau như: học kinh Phật, trải nghiệm văn hóa, thưởng thức thực phẩm chay, vận động bằng cách leo núi, thắp nến cầu nguyện v.v...

Tâm Nhiên (theo That’s)

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Bài trên Báo Giác Ngộ số 1326 - Thiết kế: Phòng Mỹ thuật BGN/Tống Viết Diễn

Khói bếp chiều quê

GNO - Công việc kinh doanh đang suôn sẻ thì gặp sự cố vì những thay đổi trong cơ chế, vận hành. Càng gỡ càng rối và xuống dốc. Hậu thấy mình như lơ lửng giữa vách núi, không biết bấu víu vào đâu. 
Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

GNO - (MRLT 1336 - 2026) Ông Bùi Văn Thảo, cư ngụ tại số 46, Lê Hữu Nghĩa, phường Long An, tỉnh Tây Ninh đang gặp rất nhiều khó khăn vì bệnh tật.
"Thực tế, không hề có cái gì gọi là thế giới, mà chỉ có thể nói có thế giới là duyên từ các căn khởi lên"

Như nhiên vốn không tịch

NSGN - Có rất nhiều chữ rất khó để hiểu cho tận tường trên đời này. Và khi gặp chữ khó hiểu, tất nhiên là chuyện dịch từ Anh sang Việt, hay từ Việt sang Anh sẽ rất khó chính xác. Bởi vì, khi những chữ có nhiều nghĩa được chọn dịch theo một nghĩa, hẳn là các nghĩa khác sẽ bị thiếu sót.

Thông tin hàng ngày