Chùa cổ 300 năm tuổi ở Hà Nội bị cháy

Chùa Cự Đà (Gia Lâm, Hà Nội) bất ngờ bốc cháy tối 10-1. Đây là một trong những ngôi chùa cổ của Hà Nội, được xây dựng từ hơn 300 năm trước.

Rất đông người dân và Phật tử đã cùng lực lượng chức năng tham gia dập lửa. Lực lượng cứu hỏa đã huy động 6 xe chữa cháy các loại để tham gia dập lửa. Kết cấu phần lớn gian Tam bảo bằng gỗ nên cháy lan rất nhanh và rất nguy hiểm trong quá trình chữa cháy.

Sau khoảng 40 phút, lúc 20g15 ngọn lửa được khống chế để không cháy lan sang các khu vực khác trong chùa.

chaychuacuda.jpg


Cháy làm sập mái Tam bảo chùa Cự Đà - Ảnh: Nguyên Khánh

Vụ cháy làm sập phần mái, than hóa các cấu kiện gỗ, vì kèo và hệ thống đồ thờ trong di tích.

Các hạng mục kiến trúc khác của chùa như: Tam quan, hành lang nhà Tổ, nhà Mẫu và các công trình phụ của chùa vẫn đảm bảo an toàn.

Theo báo cáo của địa phương, tại di tích không có thiệt hại về người. Các thiệt hại, hư hại về tài sản trong di tích chưa kiểm đếm nên chưa xác định chính xác.

Chùa Cự Đà có tổng diện tích khoảng 6.000m2, là một trong những ngôi chùa cổ của Hà Nội, được xếp hạng di tích quốc gia vào năm 2000. Ngôi Tam bảo của chùa này được trùng tu lại cách đây 10 năm và là công trình kỷ niệm 1.000 năm Thăng Long - Hà Nội.

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Bài trên Báo Giác Ngộ số 1326 - Thiết kế: Phòng Mỹ thuật BGN/Tống Viết Diễn

Khói bếp chiều quê

GNO - Công việc kinh doanh đang suôn sẻ thì gặp sự cố vì những thay đổi trong cơ chế, vận hành. Càng gỡ càng rối và xuống dốc. Hậu thấy mình như lơ lửng giữa vách núi, không biết bấu víu vào đâu. 
Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

GNO - (MRLT 1336 - 2026) Ông Bùi Văn Thảo, cư ngụ tại số 46, Lê Hữu Nghĩa, phường Long An, tỉnh Tây Ninh đang gặp rất nhiều khó khăn vì bệnh tật.
"Thực tế, không hề có cái gì gọi là thế giới, mà chỉ có thể nói có thế giới là duyên từ các căn khởi lên"

Như nhiên vốn không tịch

NSGN - Có rất nhiều chữ rất khó để hiểu cho tận tường trên đời này. Và khi gặp chữ khó hiểu, tất nhiên là chuyện dịch từ Anh sang Việt, hay từ Việt sang Anh sẽ rất khó chính xác. Bởi vì, khi những chữ có nhiều nghĩa được chọn dịch theo một nghĩa, hẳn là các nghĩa khác sẽ bị thiếu sót.

Thông tin hàng ngày