Tác phẩm của Đại sư Không Hải có bản dịch tiếng Anh

Tác phẩm của Đại sư Không Hải có bản dịch tiếng Anh
Tác phẩm của Đại sư Không Hải có bản dịch tiếng Anh

GNO - Đại sư Không Hải, nhà sư kiêm học giả Phật giáo thế kỷ thứ 9 đã để lại một dấu ấn không thể xóa nhòa về lịch sử và văn hóa Nhật Bản.

Ngày nay, với công trình của Thomas Eijō Dreitlein và Shingen Takagi, độc giả trên toàn thế giới sẽ được tiếp cận một số tác phẩm quan trọng nhất của Đại sư trong bộ sưu tập từ các bản dịch tiếng Anh.

Với chú thích chuyên nghiệp, 428 trang của công trình sẽ bao gồm một số tác phẩm nổi tiếng nhất của Đại sư Không Hải như: Sokushin jōbutsu gi, Sho-ji-jissō gi, Unji, Konshōō-kyō himitsu Kada, Kanén no sho và nhiều tác phẩm khác.

Mỗi tác phẩm được phân chia thành các phần một cách cẩn thận, được trình bày bằng cả ngôn ngữ gốc và tiếng Anh - cung cấp giá trị to lớn cho các học giả và sinh viên nghiên cứu một cách nghiêm túc về Phật giáo Nhật Bản.

Việc bổ sung các chú thích mở rộng cung cấp cho người đọc nhiều thông tin cơ sở, bối cảnh lịch sử và triết học quan trọng cũng như diễn giải nhiều giáo lý khó khăn hơn.

Các chú thích đầy đủ của 2 tác giả đã cung cấp chìa khóa để mở khóa giáo lý của Đại sư Không Hải cho người đọc trung bình, mang tác phẩm đến với nhiều đối tượng độc giả hơn.

Đối với độc giả, một trong những viên ngọc quý thực sự của tác phẩm là bảng chú giải đầy đủ 65 trang nằm giữa các phụ lục.

Tác phẩm hiện có trên Amazon.com và từ nhà xuất bản, Keio University Press.

Văn Công Hưng
(Theo The Buddhist Channel)

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Bài trên Báo Giác Ngộ số 1340 - Thiết kế: Phòng Mỹ thuật BGN/Tống Viết Diễn

Mã đáo thành công

GNO - Tiễn Rắn về lại rừng sâu/ Ất Tỵ mưa nắng dãi dầu bão giông/ Hai ngàn mù mịt long đong/ Không trăm không chục không đồng buồn teo...
Trà giả Phạm Quang Hùng thường xuyên chia sẻ về trà, thiền và tâm lý trị liệu ở nhiều nơi, trong đó có những khóa tu, khóa sinh hoạt của người trẻ

Kể chuyện thiền trong từng ấm trà

GNO - Câu chuyện về trà giả, Phật tử Phạm Quang Hùng (pháp danh Pháp Thiện) mở ra nhẹ như một làn hương trà nhưng lắng sâu và bền bỉ. Anh bước vào thế giới trà bằng con đường của người thực tập: lấy thiền làm gốc, lấy trà làm duyên, để thân và tâm có cơ hội trở về trọn vẹn trong hiện tại.
Bài trên Báo Giác Ngộ số 1340 - Thiết kế: Phòng Mỹ thuật BGN/Tống Viết Diễn

“Tam giác Kim Cương” của Phật giáo Odisha được UNESCO đưa vào Danh sách Di sản Thế giới dự kiến

GNO - UNESCO đã đưa một khu vực được gọi là “Tam giác Kim Cương” gồm ba di tích Phật giáo là Ratnagiri, Udayagiri và Lalitgiri tại các huyện Jajpur và Cuttack, bang Odisha, vào Danh sách dự kiến (Tentative List) của Ấn Độ để xem xét khả năng được công nhận là Di sản Thế giới, theo thông báo từ các quan chức Ấn Độ.

Thông tin hàng ngày