Lettre a Ma Mere

Lettre a Ma Mere
Every year when the lunar seventh month comes, Vietnamese Buddhist followers are eager to fulfill their filial duty during a Buddhist festival held on the fifteenth day of the month. The main objective of this festival, which is called Vu Lan in Vietnamese, is for people to express their gratefulness to their mothers.

The ceremony dates back to the time of the Buddha when Maudgalyayana, a great disciple of his, meditated and much to his misery, found that his mother had been reborn in the realms of pain and suffering.

Since his mother’s spirit was suffering from hunger, he decided to go to the nether world to offer food to her. Unfortunately, when his mother tried to eat the food, it turned into burning charcoal. Being so sad, he consulted the Buddha.

The Buddha told him that his mother's bad karma was deep-rooted, and that he should hold an offering ceremony to the Shanga and pray with them for liberation of his mother's soul. The Buddha also said by doing so, the disciple saved not only his mother but also his forefathers, who would escape sufferings and attain eternal bliss and salvation in the end.

Following the Buddha’s teachings, many Vietnamese lay-people go to pagodas on that day to make offerings to the Buddha and Shanga to pray for the longevity and happiness of their parents and for the liberation of their departed parents and relatives.

Everybody, whether a Buddhist follower or not, who comes to a pagoda that day will be pinned a red rose on his pocket or lapel if his or her mother is alive, or a white rose if the mother has passed away.

The pinned rose serves to remind them of their parents’ sacrifice and devotion, especially by the mothers. And those who wear a red flower show their sympathy to those who get a white rose.

To the Vietnamese people, their parents are wonders of the world. So if you wish to express your gratitude and filial love to your parents, whether they are still alive or not, in the Vu Lan festival, drop by a pagoda to receive a rose.

This year, the 15th day of the seventh lunar month falls on Friday, August 15, 2008.

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Ban Trị sự GHPGVN tỉnh Ninh Bình tặng hoa chúc mừng lãnh đạo Phòng An ninh nội địa nhân kỷ niệm 80 năm ngày truyền thống

Ninh Bình: Ban Trị sự tỉnh chúc mừng Phòng An ninh nội địa nhân kỷ niệm 80 năm ngày truyền thống

GNO - Nhân kỷ niệm 80 năm Ngày truyền thống lực lượng An ninh nội địa (18-4-1946 – 18-4-2026), Hòa thượng Thích Quảng Hà, Phó Chủ tịch Hội đồng Trị sự, Trưởng ban Trị sự Phật giáo tỉnh Ninh Bình dẫn đầu phái đoàn đến thăm, chúc mừng lãnh đạo Phòng An ninh nội địa - Công an tỉnh vào ngày 17-4 vừa qua.
"Cắt đứt dây ái hỷ/ Tham dục và xấu ác/ Nhổ sạch gốc ái dục/ Thẳng hướng đến Niết-bàn" - Ảnh: Làng Mai

Phận người như cỗ xe

NSGN - Tôi nghe như vầy: Một thời, Đức Phật ngụ tại vườn Cấp Cô Ðộc, trong rừng Kỳ-đà, thuộc nước Xá-vệ. Bấy giờ, vào lúc cuối đêm, có Thiên tử dung sắc tuyệt đẹp đi đến chỗ Phật rồi lạy sát chân Ngài. Ánh sáng trên thân Thiên tử tỏa chiếu khắp rừng Kỳ-đà, vườn Cấp Cô Độc.
Hòa thượng Thích Duy Trấn trao tiền ủng hộ đến bệnh nhân bệnh hiểm nghèo

Ban Từ thiện xã hội Báo Giác Ngộ trao tiền ủng hộ của bạn đọc đến bệnh nhân nghèo

GNO - Ngày 16-4, tại tòa soạn Báo Giác Ngộ (P.Xuân Hòa), Hòa thượng Thích Duy Trấn, Phó Trưởng ban Từ thiện xã hội Báo Giác Ngộ, cùng Ni sư Thích nữ Thông Liên, Chánh Văn phòng Ban Từ thiện xã hội Báo Giác Ngộ đã trao tiền của bạn đọc ủng hộ đến các bệnh nhân hiểm nghèo đăng trên mục Mở rộng lòng của báo.

Thông tin hàng ngày