Lettre a Ma Mere

Lettre a Ma Mere
Every year when the lunar seventh month comes, Vietnamese Buddhist followers are eager to fulfill their filial duty during a Buddhist festival held on the fifteenth day of the month. The main objective of this festival, which is called Vu Lan in Vietnamese, is for people to express their gratefulness to their mothers.

The ceremony dates back to the time of the Buddha when Maudgalyayana, a great disciple of his, meditated and much to his misery, found that his mother had been reborn in the realms of pain and suffering.

Since his mother’s spirit was suffering from hunger, he decided to go to the nether world to offer food to her. Unfortunately, when his mother tried to eat the food, it turned into burning charcoal. Being so sad, he consulted the Buddha.

The Buddha told him that his mother's bad karma was deep-rooted, and that he should hold an offering ceremony to the Shanga and pray with them for liberation of his mother's soul. The Buddha also said by doing so, the disciple saved not only his mother but also his forefathers, who would escape sufferings and attain eternal bliss and salvation in the end.

Following the Buddha’s teachings, many Vietnamese lay-people go to pagodas on that day to make offerings to the Buddha and Shanga to pray for the longevity and happiness of their parents and for the liberation of their departed parents and relatives.

Everybody, whether a Buddhist follower or not, who comes to a pagoda that day will be pinned a red rose on his pocket or lapel if his or her mother is alive, or a white rose if the mother has passed away.

The pinned rose serves to remind them of their parents’ sacrifice and devotion, especially by the mothers. And those who wear a red flower show their sympathy to those who get a white rose.

To the Vietnamese people, their parents are wonders of the world. So if you wish to express your gratitude and filial love to your parents, whether they are still alive or not, in the Vu Lan festival, drop by a pagoda to receive a rose.

This year, the 15th day of the seventh lunar month falls on Friday, August 15, 2008.

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Phân ban Ni giới Phật giáo tỉnh Lâm Đồng dâng văn chúc tán Đức Thánh Tổ Ni Đại Ái Đạo, chư tôn đức Ni tiền bối hữu công Việt Nam tại chùa Phước Huệ - Ảnh: Quảng Đạo/BGN

Lâm Đồng: Phân ban Ni giới T.Ư và các tỉnh thành dâng hương tưởng niệm Đức Thánh Tổ Ni Đại Ái Đạo

GNO - Chư tôn đức Ni trong Phân ban Ni giới T.Ư, Phân ban Ni giới tỉnh Lâm Đồng và các tỉnh, thành trên cả nước đã về chùa Phước Huệ (P.Trường Xuân, tỉnh Lâm Đồng) thành kính dâng hương tưởng niệm Đức Thánh Tổ Ni Đại Ái Đạo và chư tôn đức Ni tiền bối hữu công Phật giáo Việt Nam, vào sáng nay, 23-3.
Lễ dâng hương tại chùa Phước Huệ vào sáng nay, 23-3-2026

Xác định lý tưởng tu tập để tri ân công lao của Đức Thánh Tổ Ni Đại Ái Đạo

GNO - Đại lễ Tưởng niệm Đức Thánh tổ Ni Đại Ái Đạo - Kiều Đàm Di nhiều năm qua đã trở thành ngày truyền thống của Ni giới Việt Nam. Năm nay, Phân ban Ni giới tỉnh Lâm Đồng luân phiên đăng cai tổ chức tại chùa Phước Huệ và Quảng trường Lâm Viên (tỉnh Lâm Đồng) vào ngày 23, 24-3-2026 (nhằm 5, 6-2-Bính Ngọ).

Thông tin hàng ngày