Lettre a Ma Mere

Lettre a Ma Mere
Every year when the lunar seventh month comes, Vietnamese Buddhist followers are eager to fulfill their filial duty during a Buddhist festival held on the fifteenth day of the month. The main objective of this festival, which is called Vu Lan in Vietnamese, is for people to express their gratefulness to their mothers.

The ceremony dates back to the time of the Buddha when Maudgalyayana, a great disciple of his, meditated and much to his misery, found that his mother had been reborn in the realms of pain and suffering.

Since his mother’s spirit was suffering from hunger, he decided to go to the nether world to offer food to her. Unfortunately, when his mother tried to eat the food, it turned into burning charcoal. Being so sad, he consulted the Buddha.

The Buddha told him that his mother's bad karma was deep-rooted, and that he should hold an offering ceremony to the Shanga and pray with them for liberation of his mother's soul. The Buddha also said by doing so, the disciple saved not only his mother but also his forefathers, who would escape sufferings and attain eternal bliss and salvation in the end.

Following the Buddha’s teachings, many Vietnamese lay-people go to pagodas on that day to make offerings to the Buddha and Shanga to pray for the longevity and happiness of their parents and for the liberation of their departed parents and relatives.

Everybody, whether a Buddhist follower or not, who comes to a pagoda that day will be pinned a red rose on his pocket or lapel if his or her mother is alive, or a white rose if the mother has passed away.

The pinned rose serves to remind them of their parents’ sacrifice and devotion, especially by the mothers. And those who wear a red flower show their sympathy to those who get a white rose.

To the Vietnamese people, their parents are wonders of the world. So if you wish to express your gratitude and filial love to your parents, whether they are still alive or not, in the Vu Lan festival, drop by a pagoda to receive a rose.

This year, the 15th day of the seventh lunar month falls on Friday, August 15, 2008.

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

[Podcast] Trưởng lão Hòa thượng Viên Minh nói gì về Báo Giác Ngộ trong nửa thế kỷ qua?

[Podcast] Trưởng lão Hòa thượng Viên Minh nói gì về Báo Giác Ngộ trong nửa thế kỷ qua?

GNO - "Báo Giác Ngộ ngoài việc truyền thông những sinh hoạt của GHPGVN, cũng như Phật giáo quốc tế, chuyển tải giáo lý đến quần chúng, thì việc cải tiến trong tổ chức của tờ báo cũng ngày càng phát triển tốt đẹp, đặc biệt là phần chuyển đổi số.", Trưởng lão Hòa thượng Viên Minh, Phó Pháp chủ GHPGVN nhận định.
Thượng tọa Thích Tâm Hải và phái đoàn Báo Giác Ngộ đảnh lễ trước bảo tháp Trưởng lão Hòa thượng Thích Minh Nguyệt trong khuôn viên tổ đình Thiên Thai (xã Long Điền) - Ảnh: Tâm Quý/BGN

Báo Giác Ngộ tưởng niệm chư vị lãnh đạo tiền bối đã viên tịch nhân kỷ niệm 50 năm ngày ra số đầu tiên

GNO - Sáng nay, 13-12-2025, hướng đến Kỷ niệm 50 năm Báo Giác Ngộ ra số đầu tiên (1-1-1976 – 1-1-2026), Thượng tọa Thích Tâm Hải, Ủy viên Hội đồng Trị sự, Tổng Biên tập Báo Giác Ngộ cùng đại diện các phòng, ban thuộc báo đến thắp hương tưởng niệm chư vị tiền bối lãnh đạo Báo Giác Ngộ đã viên tịch.
[Podcast] MC Trúc Giang: Được đồng hành cùng Báo Giác Ngộ là một phước duyên

[Podcast] MC Trúc Giang: Được đồng hành cùng Báo Giác Ngộ là một phước duyên

GNO - Chia sẻ cùng chương trình Podcast hướng đến Kỷ niệm 50 năm Báo Giác Ngộ ra số đầu tiên (1-1-1976 – 1-1-2026), MC Trúc Giang cho biết bản thân rất vui và vinh dự khi được đồng hành dẫn chương trình, đọc lời bình cho các tin, bài của báo hơn 6 năm qua. Với Trúc Giang, đây là một phước duyên mà cô rất trân trọng.

Thông tin hàng ngày