Lettre a Ma Mere

Lettre a Ma Mere
Every year when the lunar seventh month comes, Vietnamese Buddhist followers are eager to fulfill their filial duty during a Buddhist festival held on the fifteenth day of the month. The main objective of this festival, which is called Vu Lan in Vietnamese, is for people to express their gratefulness to their mothers.

The ceremony dates back to the time of the Buddha when Maudgalyayana, a great disciple of his, meditated and much to his misery, found that his mother had been reborn in the realms of pain and suffering.

Since his mother’s spirit was suffering from hunger, he decided to go to the nether world to offer food to her. Unfortunately, when his mother tried to eat the food, it turned into burning charcoal. Being so sad, he consulted the Buddha.

The Buddha told him that his mother's bad karma was deep-rooted, and that he should hold an offering ceremony to the Shanga and pray with them for liberation of his mother's soul. The Buddha also said by doing so, the disciple saved not only his mother but also his forefathers, who would escape sufferings and attain eternal bliss and salvation in the end.

Following the Buddha’s teachings, many Vietnamese lay-people go to pagodas on that day to make offerings to the Buddha and Shanga to pray for the longevity and happiness of their parents and for the liberation of their departed parents and relatives.

Everybody, whether a Buddhist follower or not, who comes to a pagoda that day will be pinned a red rose on his pocket or lapel if his or her mother is alive, or a white rose if the mother has passed away.

The pinned rose serves to remind them of their parents’ sacrifice and devotion, especially by the mothers. And those who wear a red flower show their sympathy to those who get a white rose.

To the Vietnamese people, their parents are wonders of the world. So if you wish to express your gratitude and filial love to your parents, whether they are still alive or not, in the Vu Lan festival, drop by a pagoda to receive a rose.

This year, the 15th day of the seventh lunar month falls on Friday, August 15, 2008.

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Phong trào hiến máu nhân đạo được phường Bình Thạnh quan tâm thực hiện, kể từ ngày thành lập phường đến nay đã nhận được sự quan tâm hỗ trợ, tham gia của các vị chức sắc, chức việc, đồng bào có đạo

Phụng sự như một con đường tu tập

GNO - Trong không khí hân hoan của mùa Phật đản vừa qua, khi nhiều hoạt động ý nghĩa được Giáo hội và địa phương triển khai hướng về cộng đồng, hình ảnh Đại đức Thích Huệ Đức - quản sự chùa Hương Thiền tham gia hiến máu nhân đạo do Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam (P.Bình Thạnh, TP.HCM) tổ chức để lại nhiều xúc động.
Ngôi già-lam Tân Bình (xã Đồng Xuân, Đắk Lắk)

Đắk Lắk: Chùa Tân Bình khánh tạ Tam bảo, tri ân công đức thập phương hộ trì Phật sự

GNO - Ngày 25-6, Đại đức Thích Lệ Ngạn, Ủy viên Ban Trị sự GHPGVN tỉnh Đắk Lắk, trụ trì chùa Tân Bình (xã Đồng Xuân), cùng chư Tăng trang nghiêm tổ chức Lễ khánh tạ Tam bảo, đánh dấu cột mốc ý nghĩa trong quá trình xây dựng và phát triển ngôi già-lam, đáp ứng nhu cầu tu học của bà con Phật tử địa phương.

Thông tin hàng ngày