Một bản dịch 'làm tổn thương Phật giáo'

Một bản dịch 'làm tổn thương Phật giáo'
Đại Đức Thích Minh Trí, Trụ trì chùa Phúc Lâm, thành phố Biên Hòa vừa bày tỏ sự bức xúc trước bài dịch ẩu trên một tờ báo điện tử đã 'làm tổn thương Phật giáo'.

“Sự phiên dịch sai, sự mạo hóa từ nguồn tin Huanqiu của S.H đã tổn thương nghiêm trọng tới Phật giáo và gây phẫn nộ trong hàng tăng ni, Phật tử khắp nơi”, vị Trụ trì chùa Phúc Lâm viết.

Bài “Phận những nô lệ tình dục trên chùa Ấn Độ” do S.H dịch phản ánh tục “khi đến tuổi cập kê, con gái của những gia đình địa vị thấp ở Ấn Độ đều phải lên chùa để làm "Thánh nữ" nhưng thực tế là trở thành nô lệ tình dục của những cao tăng...”. Tuy nhiên, theo Đại đức Thích Minh Trí, bài viết trên Huanqiu nói về một tục lệ không liên hệ gì tới Phật Giáo. Trong khi đó, “S.H hoặc trình độ Việt Ngữ quá kém" đã dịch sai một số danh từ như "chùa", "cao tăng", "nhà sư" làm người đọc có thể hiểu nhầm đây là tục lệ của nhà Phật.

Truy cứu lịch sử cũng như phương thức hành đạo của các giáo hội Phật giáo trên toàn thế giới, dù ngay tại Ấn Độ, chưa bao giờ Phật Giáo có việc tuyển chọn các cô gái trinh để huấn luyện phong cho danh hiệu “Thánh Nữ” như là một biểu tượng để thờ phượng Thần Linh, Đại đức Thích Minh Trí viết.

Cư sĩ Nguyên Giác nhận định, bản tin gốc về "hủ tục thánh nữ" là bịa đặt. “Bản tin "hủ tục thánh nữ" không hề có địa danh nào ở Ấn Độ như thế”, cư sĩ Nguyên Giác viết.

“Trong tiếng Anh chỉ có từ temple, thỉnh thoảng có dùng từ pagoda để chuyển ngữ các từ: chùa, đình, đền, am, miếu. Với từ nhà tu hành của các tôn giáo, tiếng Anh có các từ: monk, nun, priest, clergyman v.v.

Thông thường, trong các bản tin liên quan đến tôn giáo của các báo có uy tín trên thế giới: AP, AFP, Reuters, BBC v.v, để tránh sự hiểu nhầm của bạn đọc, họ thường thêm tính từ vào các danh từ mang tính tôn giáo để chỉ rõ đối tượng hay vấn đề mà họ đang đề cập thuộc tôn giáo nào, chẳng hạn như: Buddhist temple, Buddhist monk/nun, Hindu temple, Hindu clegyman v.v”, Đại Đức Thích Minh Trí, Trụ trì chùa Phúc Lâm, thành phố Biên Hòa, tỉnh Đồng Nai.

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Lồng đèn ú - Di sản thủ công truyền thống của cố đô

Lồng đèn ngũ sắc giữa Sài Gòn

GNO - Đến với thiền viện Vạn Hạnh (750 Nguyễn Kiệm, P.Đức Nhuận, thuộc Q.Phú Nhuận cũ) giữa lòng TP.HCM nhộn nhịp vào mùa Phật đản sẽ như lạc vào một không gian đầy ký ức với các dãy, chuỗi đèn ú ngũ sắc hòa trong Đạo kỳ vui tươi.
Lưu niệm cùng Thượng tọa Thích Tâm Minh, nguyên Phó Trưởng ban Thường trực Ban Trị sự GHPGVN tỉnh Thanh Hóa

Thanh Hóa: Tân Ban Trị sự thăm, tri ân chư tôn đức lãnh đạo GHPGVN tỉnh qua các thời kỳ

GNO - Chiều 4-6, sau thành công viên mãn của Đại hội đại biểu Phật giáo tỉnh Thanh Hóa lần thứ IX, nhiệm kỳ 2026-2031, phái đoàn tân Ban Trị sự GHPGVN tỉnh do Thượng tọa Thích Tâm Chính, Ủy viên Hội đồng Trị sự, Trưởng ban Trị sự dẫn đầu đã đến thăm, tri ân chư tôn đức lãnh đạo GHPGVN tỉnh qua các thời kỳ.
Trang nghiêm Lễ tưởng niệm Bồ-tát Thích Quảng Đức tại tổ đình Quán Thế Âm - di tích cuối cùng của ngài - Ảnh: Nguyên Tài/BGN

Lễ tưởng niệm Bồ-tát Thích Quảng Đức tại tổ đình Quán Thế Âm - di tích sau cùng của ngài ở TP.HCM

GNO - Sáng nay, 5-6 (20-4-Bính Ngọ), tại tổ đình Quán Thế Âm (P.Đức Nhuận, TP.HCM) - trú xứ gắn bó sau cùng của Bồ-tát Thích Quảng Đức trước lúc ngài phát đại nguyện vị pháp thiêu thân trong Pháp nạn 1963 tại miền Nam, chư tôn đức đã trang nghiêm cử hành lễ tưởng niệm và hiệp kỵ chư Thánh tử đạo.

Thông tin hàng ngày