Một vị thầy nỗ lực hồi sinh Phạn ngữ cổ

GNO - Phật giáo đã có lịch sử gần 3.000 năm. Các chuyên gia đồng ý rằng Phật giáo lần đầu tiên đến Trung Quốc vào thời nhà Hán, khoảng thế kỷ thứ I. Phật giáo đã được truyền bá thông qua một hình thức Phạn ngữ đặc biệt gọi là Siddham.

Ngày nay rất ít người biết đến, nhưng một vị thầy Phật giáo ở Trung Quốc đã đóng góp cho sự hồi sinh của thứ ngôn ngữ này. Phóng viên của CCTV đã đến thăm một triển lãm, và nói chuyện với thầy Zhenjue về nghiên cứu của mình.

Thầy Zhenjue xuất gia 20 năm trước. Thầy truyền thông với chư Phật bằng một ngôn ngữ "linh thiêng"- đó là tiếng Phạn.

a vch 2.jpg


Thầy Zhenjue chia sẻ trên truyền hình - Ảnh chụp lại từ phóng sự trên CCTV

"Tôi bắt đầu nghiên cứu từ các thần chú Phật giáo. Dần dần, tôi hiểu được hệ thống chữ viết Siddham. Chữ Siddham mang lại cho tôi một sự hiểu biết tốt hơn về văn hóa Phật giáo. Tôi có thể cảm nhận được hàng ngàn năm lịch sử truyền bá của Phật giáo từ Ấn Độ đến Trung Quốc. Tất cả những điều này có thể được cảm nhận từ mỗi nét chữ", thầy nói.

Hệ thống chữ viết này đã được phổ biến ở thời Trung Quốc cổ đại, nhưng đã không thịnh hành sau thế kỷ thứ 13. Triển lãm nhằm mục đích làm sống lại ngôn ngữ bị mất này.

Đây là triển lãm đầu tiên thuộc loại hình này ở Trung Quốc. Đây là cách để mọi người khám phá bản chất của tiếng Phạn sau 700 năm. Và hy vọng rằng, nó cũng sẽ giúp công chúng tìm hiểu thêm về văn hóa truyền thống Trung Quốc.

Thầy Zhenjue nói ngôn ngữ này mang yếu tố chính của văn hóa Trung Quốc. Và nó sẽ thu hút nhiều người hơn nếu được trình bày trong hình thức nghệ thuật.

"Rất ít người biết hệ thống chữ viết Siddhama. Và không có nhiều người quan tâm đến nó. Để hiểu được nền văn hóa này, chúng ta cần phải tách nó ra từ Phật giáo. Chúng ta có thể xem nó như là một hình thức văn hóa. Hoặc, như tôi đã làm, giới thiệu nó thông qua thư pháp. Nếu chúng ta trình bày nó trong một hình thức nghệ thuật, mọi người sẽ chú ý nhiều hơn đến nền văn hóa này", thầy nói.

a vch 1.jpg


Thầy Zhenjue thể hiện chữ cổ bằng thư pháp
- Ảnh chụp lại từ phóng sự trên CCTV

Thầy Zhenjue có 200 môn đệ. Thầy nói rằng cách tốt nhất để bảo tồn ngôn ngữ này là truyền lại cho thế hệ sau.

"Tôi muốn truyền lại hệ thống chữ viết Siddham cho thế hệ tiếp theo. Tôi đã cống hiến thời gian, công sức bản thân mình để nghiên cứu Siddham thì phải có người kế tục. Nhìn lại, cuộc hành trình không phải là một điều dễ dàng", thầy nói.

Văn Công Hưng (Theo CCTV)

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Về mặt lịch sử, Bangladesh từng là một phần của Ấn Độ và được gọi là Đông Bengal

Những di tích Phật giáo ở Bangladesh

NSGN - Có một số di tích khảo cổ Phật giáo quan trọng nằm ở khu vực ngày nay thuộc Bangladesh. Về mặt lịch sử, Bangladesh từng là một phần của Ấn Độ và được gọi là Đông Bengal.
Hòa thượng Thích Giác Toàn, bút danh Trần Quê Hương, tác giả của nhiều thi tập đã được xuất bản

Tìm lại hương Xuân

GNO - Dòng đời nắng hạ mây bay/ Sáng trưa chiều tối, tháng ngày đong đưa/ Kiếp người lắm nỗi móc mưa/ Sanh già bệnh chết... mộng thừa dần xoay...
Hòa thượng Thích Lệ Trang cùng chư Tăng khánh tuế Đức Pháp chủ ngày mùng 3 Tết Bính Ngọ - Ảnh: Nguyện Truyền/BGN

Hàng ngàn Tăng Ni, Phật tử Đạo tràng Pháp Hoa khánh tuế Đức Pháp chủ và khai đàn Pháp hội Dược Sư đầu năm

GNO - Sáng nay, mùng 3 Tết Bính Ngọ (19-2-2026), tại chùa Huê Nghiêm (phường An Khánh, TP.HCM), chư Tăng Ni các tự viện và hàng ngàn hành giả Đạo tràng Pháp Hoa đã trở về đảnh lễ, khánh tuế Đại lão Hòa thượng Thích Trí Quảng - bậc Thầy khai mở Đạo tràng Pháp Hoa tại Việt Nam, nhân dịp đầu xuân mới.

Thông tin hàng ngày