Vãng sinh Ðông phương Tịnh độ

GN - HỎI:Tôi muốn vãng sinh về Đông phương thế giới Tịnh Lưu Ly của Phật Dưc Sư nên thường trì chú Dược Sư. Xin hỏi, chưa trường chay trì chú được không? Vì một số lý do riêng nên tôi vẫn chưa thể thờ tôn tượng Phật Dưc Sư, vậy tôi thờ một bản kinh Dược Sư được không?

NGUYÊN KHANH, lamduong….@yahoo.com.vn

vangsanh.jpg


Đức Tây phương Giáo chủ - A Di Đà Phật và thánh chúng
tiếp dẫn người chấp trì danh hiệu Phật nhất tâm bất loạn

ĐÁP: Bạn Nguyên Khanh thân mến!

Người Phật tử được khuyến khích ăn chay ít nhất một tháng hai ngày, khá hơn là bốn ngày, nhiều hơn thì càng tốt. Vì không bắt buộc phải trường trai, nên bạn dù chưa ăn chay trường vẫn trì chú c Sư bình thường và được lợi ích vô lượng. Muốn vãng sinh về Đông phương Tịnh độ của Phật Dược Sư, ngoài trì chú miên mật bạn cần sám hối, giữ giới, phát nguyện sinh về, thực hành theo bản nguyện của Ngài.

Khi chưa thể thờ hình tượng Phật Dược Sư, bạn nên tìm cách như: Ép nhựa một tấm ảnh nhỏ Phật Dược Sư để trong kinh hoặc trên kệ sách (nơi nào đó thích hợp), lưu giữ hình tượng Ngài trong máy tính hay điện thoại để tiện thường đem ra chiêm ngưỡng, quán tưởng và vận tâm kính lễ. Phụng thờ kinh c Sư cũng là một cách tôn kính Ngài, được phước báo vô lượng.

Chúc các bạn tinh tấn!

TỔ TƯ VẤN
(tuvangiacngo@yahoo.com)

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Bài trên Báo Giác Ngộ số 1326 - Thiết kế: Phòng Mỹ thuật BGN/Tống Viết Diễn

Khói bếp chiều quê

GNO - Công việc kinh doanh đang suôn sẻ thì gặp sự cố vì những thay đổi trong cơ chế, vận hành. Càng gỡ càng rối và xuống dốc. Hậu thấy mình như lơ lửng giữa vách núi, không biết bấu víu vào đâu. 
Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

GNO - (MRLT 1336 - 2026) Ông Bùi Văn Thảo, cư ngụ tại số 46, Lê Hữu Nghĩa, phường Long An, tỉnh Tây Ninh đang gặp rất nhiều khó khăn vì bệnh tật.
"Thực tế, không hề có cái gì gọi là thế giới, mà chỉ có thể nói có thế giới là duyên từ các căn khởi lên"

Như nhiên vốn không tịch

NSGN - Có rất nhiều chữ rất khó để hiểu cho tận tường trên đời này. Và khi gặp chữ khó hiểu, tất nhiên là chuyện dịch từ Anh sang Việt, hay từ Việt sang Anh sẽ rất khó chính xác. Bởi vì, khi những chữ có nhiều nghĩa được chọn dịch theo một nghĩa, hẳn là các nghĩa khác sẽ bị thiếu sót.

Thông tin hàng ngày