24 tác phẩm được trao giải viết về đạo hiếu

GNO - Cuộc thi Sáng tác văn học, nghệ thuật và báo chí về đạo hiếu năm 2020 do Ban TT-TT Phật giáo tỉnh Quảng Nam tổ chức đã chính thức khép lại tối 10-10 bằng lễ tổng kết, trao giải.

DSC_1408.jpg


HT.Thích Thiện Thành, Trưởng BTS Phật giáo tỉnh Quảng Nam trao giải cho các tác giải đoạt giải nhất

Tại đây, Ban tổ chức đã trao giải thưởng cho 24 tác phẩm được chọn ra từ 500 tác phẩm gửi về dự thi, của các tác giả trong và ngoài tỉnh Quảng Nam.

Theo ĐĐ.Thích Viên Hải, Trưởng ban TT-TT GHPGVN tỉnh Quảng Nam, trưởng BTC cuộc thi, đây là lần thứ 2 cuộc thi diễn ra, qua đó, góp phần giữ gìn và phát huy những giá trị cao đẹp của dân tộc Việt Nam, đặc biệt là “Đạo hiếu” trong thời đại ngày nay.

Có 3 giải nhất, 3 giải nhì, 5 giải ba và 13 giải khuyến khích đã được trao cho các tác giả, ở các lĩnh vực: báo chí, thơ, văn xuôi, truyền hình, ảnh nghệ thuật. Ngoài ra, còn 3 giải Hiếu hạnh dành cho các nhân vật có thật, có hoàn cảnh đặc biệt trong các tác phẩm tham dự cuộc thi.

Dịp này, còn có tọa đàm “Giáo dục đạo Hiếu trong xã hội hiện đại” với sự chia sẻ của TT.Thích Minh Nhẫn, UVTT HĐTS và Tiến sĩ Đoàn Thị Hòa.

DSC_1345.jpg
TT.Thích Minh Nhẫn trao giải Hiếu hạnh đến những tấm gương về hiếu đạo tại tỉnh Quảng Nam

DSC_1375.jpg
Trao giải cho các tác giả đạt giải nhì, giải ba, khuyến khích các nội dung

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Bài trên Báo Giác Ngộ số 1326 - Thiết kế: Phòng Mỹ thuật BGN/Tống Viết Diễn

Khói bếp chiều quê

GNO - Công việc kinh doanh đang suôn sẻ thì gặp sự cố vì những thay đổi trong cơ chế, vận hành. Càng gỡ càng rối và xuống dốc. Hậu thấy mình như lơ lửng giữa vách núi, không biết bấu víu vào đâu. 
Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

GNO - (MRLT 1336 - 2026) Ông Bùi Văn Thảo, cư ngụ tại số 46, Lê Hữu Nghĩa, phường Long An, tỉnh Tây Ninh đang gặp rất nhiều khó khăn vì bệnh tật.
"Thực tế, không hề có cái gì gọi là thế giới, mà chỉ có thể nói có thế giới là duyên từ các căn khởi lên"

Như nhiên vốn không tịch

NSGN - Có rất nhiều chữ rất khó để hiểu cho tận tường trên đời này. Và khi gặp chữ khó hiểu, tất nhiên là chuyện dịch từ Anh sang Việt, hay từ Việt sang Anh sẽ rất khó chính xác. Bởi vì, khi những chữ có nhiều nghĩa được chọn dịch theo một nghĩa, hẳn là các nghĩa khác sẽ bị thiếu sót.

Thông tin hàng ngày