Ký sự hành hương đất Phật thế kỷ 8 của cao tăng Hàn Quốc hồi hương cố quốc

Ký sự hành hương đến năm vương quốc Ấn Độ” của thiền sư Hàn Quốc Hyecho
Ký sự hành hương đến năm vương quốc Ấn Độ” của thiền sư Hàn Quốc Hyecho
(Seoul, Hàn Quốc) :  Cuốn sách do một cao tăng Hàn Quốc sau khi hành hương Ấn Độ và Trung Á vào thế kỷ 8 viết sẽ hồi hương cố quốc trong thời gian ngắn sắp tới. Cuốn sách được bảo quản trong một bảo tàng ở Pháp từ khi tái phát hiện nó năm 1908.

Cuốn "Wang-o-cheon-chuk-guk-jeon," nghĩa là “Ký sự hành hương đến năm vương quốc Ấn Độ, do thiền sư, nhà thơ Hyecho thuộc Vương triều Tân La Thống Nhất viết năm 727. Thiền sư Hyecho đã thực hiện chuyến hành hương đi bộ suốt 4 năm đến khắp Ân Độ và các vùng lân cận năm 723.

Cuốn sách là tài liệu viết tay đầu tiên về chính sách, kinh tế, văn hóa và phong tục tập quán dân gian ở Ấn Độ và Trung Á trong thế kỷ thứ 8. Cùng với cuốn “Si-yu-ki: Những ghi chép của Phật giáo về Thế giới Tây phương - Si-yu-ki: Buddhist Records of the Western World” của nhà hành hương Trung Quốc Huyền Trang trong thế kỷ thứ 7, “Những cuộc du hành của Marco Polo - The Travels of Marco Polo" của nhà thám hiểm Italia trong thế kỷ 13, và  “Hành trình của Ibn Battuta - Ibn Battuta's Journey" trong thế kỷ 14, Wang-o-cheon-chuk-guk-jeon là một trong những cuốn ký sự du hành nổi tiếng và cổ nhất trong lịch sử nhân loại.

Cuốn sách bị thất lạc cho đến khi nhà mạo hiểm người Pháp Paul Pelliot tái phát hiện nó trong một hang động ở Đôn Hoàng, một thị trấn biên giới trên Con đường Tơ lụa miền Tây-Bắc Trung Quốc. Một năm sau, năm 1909, nhà mạo hiểm Pelliot đã chính thức báo cáo việc phát hiện cuốn Wangohcheonchukgukjeon của ông tại Đại học Paris .

Như bao kinh điển cổ xưa của Hàn Quốc, sách của thiền sư Hyecho được viết bằng tiếng Hán và được tìm thấy cùng với nhiều thư tịch tiếng Hán khác. Junjiro Takagusu, học giả Phật giáo người Nhật, năm 1915 đã xác nhận tác giả cuốn sách này là một tăng sỹ thuộc Vương triều Tân La Thống Nhất.

Theo ông Eun Hwa-su, nhà nghiên cứu tại viện bảo tàng, Viện bảo tàng Quốc gia Hàn Quốc đã đề nghị đại học Pháp cho mượn cuốn sách này để trưng bày trong cuộc triển lãm về Con đường Tơ lụa vào tháng 12 tới đây. Và đề nghị này đã được chấp thuận tuần trước. “Những công việc sắp tới cần phải được tiến hành chuẩn bị, như ngày cuốn sách đến và trách nhiệm mượn sách. Phía Pháp nói với chúng tôi rằng việc cho mượn sách đã được quyết định thông qua một cuộc họp của ủy ban,” ông Eun cho biết và nói thêm rằng: “Lần đầu tiên cuốn ký sự hành hương đất Phật của thiền sư Hyecho sẽ được ra mắt công chúng ở Hàn Quốc.”

Thiền sư Hyecho (704-787) đến Trung Quốc nghiên cứu Phật pháp năm 17 tuổi. Hai năm sau đó, ngài quyết định thực hiện chuyến hành hương đến Ấn Độ. Bản thảo, gồm 5,893 từ nằm trong 227 dòng, là một tờ giấy cuộn ngang, được ghép lại bởi 9 tờ giấy, mỗi tờ cao 28.5 cm và ngang 42 cm. Trang đầu và trang cuối ngắn hơn không đáng kể, khoảng 29.35cm, làm cho tổng chiều ngang của cuộn giấy còn 358 cm. Mặt trước và những phần cuối của cuốn sách đã bị hỏng.

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Tác giả, Phật tử Nguyễn Tường Bách trong khuôn viên vườn nhà - Ảnh: TGCC

Tác giả Nguyễn Tường Bách sẽ nói chuyện và giao lưu về chủ đề Sự phát triển của Đạo Phật tại châu Á

GNO - Nguyễn Tường Bách - tác giả, dịch giả của nhiều cuốn sách được nhiều người đọc yêu thích như Mùi hương trầm, Lưới trời ai dệt, Đêm qua sân trước một cành mai, Đạo của vật lý, Con đường mây trắng ... - sẽ có buổi trò chuyện và giao lưu xoay quanh chủ đề “Sự phát triển của Đạo Phật tại châu Á”.

Thông tin hàng ngày