Tạng thư sống chết

Cái chết thường được nhiều người xem là điểm cuối cùng của sự sống. Cái chết là nỗi ám ảnh, và “thế giới bên kia” là một hố đen bất khả tư nghì.

Nhưng có một quan niệm khác, xem cái chết là một phần tự nhiên của sự sống. Khi hiểu tường tận về cái chết, con người sẽ sống tốt đẹp hơn, có tình thương và trách nhiệm với suy nghĩ, lời nói và hành vi của mình hơn.

1 song chet.jpg

Cuốn sách đã trở thành tác phẩm kinh điển về đề tài tâm linh, được dịch ra 35 ngôn ngữ, có mặt ở 81 quốc gia với số lượng ấn bản lên đến gần 4 triệu bản, tính vào thời điểm cuối năm 2013.

Nói về sự chết như sự sống, có lẽ không ai có thẩm quyền hơn Sogyal Rinpoche, một bậc thầy của truyền thống Kim cương thừa Tây Tạng với Tạng thư sống chết. Sogyal Rinpoche đã giới thiệu sáng rõ và đầy cảm hứng về thực tập thiền định, về nghiệp và tái sinh, về cách chăm sóc và tình thương dành cho người sắp chết, về những thử thách và phần thưởng của con đường tâm linh thật sự.

The Tibetan book of living and dying (bản tiếng Anh) ra mắt độc giả vào năm 1992 và kỷ niệm sinh nhật lần thứ 20 vào năm 2012.

Năm 2000, bản tiếng Việt do cố dịch giả Thích nữ Trí Hải chuyển ngữ với nhan đề Tạng thư sống chết, cố tình lược bỏ một số phần trong nội dung nguyên bản và phổ biến hạn chế, phi lợi nhuận. Sau đó, tác phẩm này được một số nơi tự ý in ấn phổ biến dưới hình thức kinh doanh, không thông qua thỏa thuận tác quyền với tác giả, dịch giả và nhà xuất bản cũng như tùy tiện thay đổi cấu trúc văn bản, nhan đề tác phẩm.

Năm 2012, đại sư Sogyal Rinpoche và Rigpa Fellowship đã tổng duyệt tác phẩm ấn bản Anh ngữ, chỉnh lý và bổ sung một số nội dung mới, cập nhật những thông tin cần thiết. Phiên bản này sau đó được sử dụng chính thức, thống nhất từ nội dung đến hình thức trên toàn thế giới.

Ấn bản tiếng Việt do Công ty cổ phần văn hóa Thiện Tri Thức thực hiện, Nhà xuất bản Hồng Đức vừa ra mắt bạn đọc, với nội dung đã được hiệu đính, bổ sung và cập nhật theo bản Anh ngữ, được sự đồng ý và giám sát của chính tác giả, Rigpa Fellowship, Nhà xuất bản Harper Collins, và người đại diện hợp pháp của cố dịch giả Thích nữ Trí Hải.

Hoàng Độ (Tuổi Trẻ)

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Đi cùng Giác Ngộ: Những chia sẻ từ trái tim

Đi cùng Giác Ngộ: Những chia sẻ từ trái tim

GNO - Chuyên mục Đi cùng Giác Ngộ đã nhận được sự quan tâm và hưởng ứng của chư tôn đức Tăng Ni, cộng tác viên, quý bạn đọc khắp mọi miền đất nước. Những bài viết gửi đều là những lời nói từ trái tim với tình yêu thương, những lời chúc tốt đẹp và cả những kỳ vọng đối với báo trong chặng đường tiếp theo.
[Podcast] Hòa thượng Thích Thiện Thống: Báo Giác Ngộ cần phát triển đội ngũ cộng tác viên tại các tỉnh thành

[Podcast] Hòa thượng Thích Thiện Thống: Báo Giác Ngộ cần phát triển đội ngũ cộng tác viên tại các tỉnh thành

GNO - Chia sẻ cùng chương trình Podcast kỷ niệm 50 năm ngày Báo Giác Ngộ ra số đầu tiên, Hòa thượng Thích Thiện Thống, Phó Chủ tịch Hội đồng Trị sự, Phó Trưởng ban kiêm Chánh Thư ký Ban Tăng sự T.Ư mong Báo Giác Ngộ phát triển đội ngũ cộng tác viên tại các tỉnh, thành để lan tỏa Phật sự tại các địa phương.
Thượng tọa Thích Tâm Hải trao học bổng đến học sinh, sinh viên nhân dịp kỷ niệm 50 năm Báo Giác Ngộ xuất bản số báo đầu tiên (1-1-1976 – 1-1-2026) - Ảnh: Quảng Đạo/BGN

Trao học bổng Báo Giác Ngộ đến sinh viên, học sinh nhân dịp kỷ niệm nửa thế kỷ xuất bản số đầu tiên

GNO - Sáng nay, 30-12, tại hội trường tòa soạn (85 Nguyễn Đình Chiểu, P.Xuân Hòa, TP.HCM) đã diễn ra Lễ trao học bổng đến các em học sinh, sinh viên có hoàn cảnh khó khăn đạt thành tích tốt trong học tập, nhân dịp kỷ niệm 50 năm ngày Báo Giác Ngộ ra số đầu tiên (1-1-1976 – 1-1-2026). 

Thông tin hàng ngày