Tạng thư sống chết

Cái chết thường được nhiều người xem là điểm cuối cùng của sự sống. Cái chết là nỗi ám ảnh, và “thế giới bên kia” là một hố đen bất khả tư nghì.

Nhưng có một quan niệm khác, xem cái chết là một phần tự nhiên của sự sống. Khi hiểu tường tận về cái chết, con người sẽ sống tốt đẹp hơn, có tình thương và trách nhiệm với suy nghĩ, lời nói và hành vi của mình hơn.

1 song chet.jpg

Cuốn sách đã trở thành tác phẩm kinh điển về đề tài tâm linh, được dịch ra 35 ngôn ngữ, có mặt ở 81 quốc gia với số lượng ấn bản lên đến gần 4 triệu bản, tính vào thời điểm cuối năm 2013.

Nói về sự chết như sự sống, có lẽ không ai có thẩm quyền hơn Sogyal Rinpoche, một bậc thầy của truyền thống Kim cương thừa Tây Tạng với Tạng thư sống chết. Sogyal Rinpoche đã giới thiệu sáng rõ và đầy cảm hứng về thực tập thiền định, về nghiệp và tái sinh, về cách chăm sóc và tình thương dành cho người sắp chết, về những thử thách và phần thưởng của con đường tâm linh thật sự.

The Tibetan book of living and dying (bản tiếng Anh) ra mắt độc giả vào năm 1992 và kỷ niệm sinh nhật lần thứ 20 vào năm 2012.

Năm 2000, bản tiếng Việt do cố dịch giả Thích nữ Trí Hải chuyển ngữ với nhan đề Tạng thư sống chết, cố tình lược bỏ một số phần trong nội dung nguyên bản và phổ biến hạn chế, phi lợi nhuận. Sau đó, tác phẩm này được một số nơi tự ý in ấn phổ biến dưới hình thức kinh doanh, không thông qua thỏa thuận tác quyền với tác giả, dịch giả và nhà xuất bản cũng như tùy tiện thay đổi cấu trúc văn bản, nhan đề tác phẩm.

Năm 2012, đại sư Sogyal Rinpoche và Rigpa Fellowship đã tổng duyệt tác phẩm ấn bản Anh ngữ, chỉnh lý và bổ sung một số nội dung mới, cập nhật những thông tin cần thiết. Phiên bản này sau đó được sử dụng chính thức, thống nhất từ nội dung đến hình thức trên toàn thế giới.

Ấn bản tiếng Việt do Công ty cổ phần văn hóa Thiện Tri Thức thực hiện, Nhà xuất bản Hồng Đức vừa ra mắt bạn đọc, với nội dung đã được hiệu đính, bổ sung và cập nhật theo bản Anh ngữ, được sự đồng ý và giám sát của chính tác giả, Rigpa Fellowship, Nhà xuất bản Harper Collins, và người đại diện hợp pháp của cố dịch giả Thích nữ Trí Hải.

Hoàng Độ (Tuổi Trẻ)

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Đại đức Thích Nguyên Tài (Báo Giác Ngộ) và các tác giả có tác phẩm dự thi ấn tượng nhận giải hành hương một số Thánh tích Phật giáo tại Ấn Độ

Báo Giác Ngộ đoạt 2 giải báo chí Phật giáo năm 2025

GNO - Chiều nay, 9-6, tại trụ sở Trung ương GHPGVN - chùa Quán Sứ (P.Cửa Nam, TP.Hà Nội), Ban Thông tin - Truyền thông T.Ư tổ chức Lễ trao giải báo chí Phật giáo năm 2025 với chủ đề “Tuyên truyền lối sống tốt đạo - đẹp đời, Phật giáo Việt Nam đồng hành cùng dân tộc”.
Ảnh minh họa

Giữa lời khen chê

GNO - Giữa lời khen chê, mỗi người là một hạt giống, không nảy mầm theo cái nhìn của người khác, mà lớn lên theo cách ta âm thầm gieo trồng mỗi ngày.
Hòa thượng Thạch Sok Xane và ông Kim Ngọc Thái

Vĩnh Long: Ban Trị sự GHPGVN tỉnh thăm lãnh đạo Tỉnh ủy và các cơ quan sau Đại hội lần thứ I

GNO - Sau Đại hội đại biểu Phật giáo tỉnh Vĩnh Long lần thứ I, nhiệm kỳ 2026-2031, chiều 8-6, Ban Thường trực Ban Trị sự GHPGVN tỉnh do Hòa thượng Thạch Sok Xane, Phó Chủ tịch Hội đồng Trị sự, Trưởng ban Trị sự GHPGVN tỉnh làm trưởng đoàn đến thăm lãnh đạo Tỉnh ủy, HĐND, UBND, Ủy ban MTTQVN tỉnh và các cơ quan tỉnh.
Hội thảo khoa học cấp quốc gia: “Hòa thượng Thích Huệ Thành: Những đóng góp cho Đạo pháp và Dân tộc" do Ban Trị sự GHPGVN TP.Đồng Nai phối hợp cùng môn phong tổ đình Long Thiền và Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Đại học Quốc gia TP.HCM tổ chức - Ảnh: Đăng Huy

Đồng Nai: Hội thảo về cuộc đời và đạo nghiệp Trưởng lão Hòa thượng Thích Huệ Thành tại tổ đình Long Thiền

GNO - Sáng 8-6, tại tổ đình Long Thiền (P.Biên Hòa), Ban Trị sự GHPGVN TP.Đồng Nai phối hợp cùng môn phong tổ đình Long Thiền và Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Đại học Quốc gia TP.HCM tổ chức Hội thảo khoa học cấp quốc gia: “Hòa thượng Thích Huệ Thành: Những đóng góp cho Đạo pháp và Dân tộc”.

Thông tin hàng ngày