Tạng thư sống chết

Cái chết thường được nhiều người xem là điểm cuối cùng của sự sống. Cái chết là nỗi ám ảnh, và “thế giới bên kia” là một hố đen bất khả tư nghì.

Nhưng có một quan niệm khác, xem cái chết là một phần tự nhiên của sự sống. Khi hiểu tường tận về cái chết, con người sẽ sống tốt đẹp hơn, có tình thương và trách nhiệm với suy nghĩ, lời nói và hành vi của mình hơn.

1 song chet.jpg

Cuốn sách đã trở thành tác phẩm kinh điển về đề tài tâm linh, được dịch ra 35 ngôn ngữ, có mặt ở 81 quốc gia với số lượng ấn bản lên đến gần 4 triệu bản, tính vào thời điểm cuối năm 2013.

Nói về sự chết như sự sống, có lẽ không ai có thẩm quyền hơn Sogyal Rinpoche, một bậc thầy của truyền thống Kim cương thừa Tây Tạng với Tạng thư sống chết. Sogyal Rinpoche đã giới thiệu sáng rõ và đầy cảm hứng về thực tập thiền định, về nghiệp và tái sinh, về cách chăm sóc và tình thương dành cho người sắp chết, về những thử thách và phần thưởng của con đường tâm linh thật sự.

The Tibetan book of living and dying (bản tiếng Anh) ra mắt độc giả vào năm 1992 và kỷ niệm sinh nhật lần thứ 20 vào năm 2012.

Năm 2000, bản tiếng Việt do cố dịch giả Thích nữ Trí Hải chuyển ngữ với nhan đề Tạng thư sống chết, cố tình lược bỏ một số phần trong nội dung nguyên bản và phổ biến hạn chế, phi lợi nhuận. Sau đó, tác phẩm này được một số nơi tự ý in ấn phổ biến dưới hình thức kinh doanh, không thông qua thỏa thuận tác quyền với tác giả, dịch giả và nhà xuất bản cũng như tùy tiện thay đổi cấu trúc văn bản, nhan đề tác phẩm.

Năm 2012, đại sư Sogyal Rinpoche và Rigpa Fellowship đã tổng duyệt tác phẩm ấn bản Anh ngữ, chỉnh lý và bổ sung một số nội dung mới, cập nhật những thông tin cần thiết. Phiên bản này sau đó được sử dụng chính thức, thống nhất từ nội dung đến hình thức trên toàn thế giới.

Ấn bản tiếng Việt do Công ty cổ phần văn hóa Thiện Tri Thức thực hiện, Nhà xuất bản Hồng Đức vừa ra mắt bạn đọc, với nội dung đã được hiệu đính, bổ sung và cập nhật theo bản Anh ngữ, được sự đồng ý và giám sát của chính tác giả, Rigpa Fellowship, Nhà xuất bản Harper Collins, và người đại diện hợp pháp của cố dịch giả Thích nữ Trí Hải.

Hoàng Độ (Tuổi Trẻ)

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

[Podcast] Ni trưởng Thích nữ Huệ Tuyến: Báo Giác Ngộ đã góp phần lan tỏa Chánh pháp đến vùng sâu, vùng xa

[Podcast] Ni trưởng Thích nữ Huệ Tuyến: Báo Giác Ngộ đã góp phần lan tỏa Chánh pháp đến vùng sâu, vùng xa

GNO - Ni trưởng Thích nữ Huệ Tuyến, Ủy viên Hội đồng Trị sự, Phó Trưởng Phân ban Ni giới T.Ư, Phó Trưởng Phân ban Ni giới TP.HCM, trụ trì chùa Lâm Quang, Quan Âm đã có những chia sẻ cùng Podcast về sự đồng hành tích cực của Báo Giác Ngộ đối với công tác từ thiện xã hội và những hoạt động Phật sự của Phân ban Ni giới.
Trưởng lão Hòa thượng Thích Minh Thông chia sẻ chủ đề “Giới luật Phật giáo” - Ảnh: Trung Thắng

“Giới đàn tổ chức đúng pháp thì người được thọ giới mới đắc giới và Tăng đoàn sẽ vững mạnh”

GNO - Đó là nhận định của Trưởng lão Hòa thượng Thích Minh Thông, Phó Thư ký Hội đồng Chứng minh, Chứng minh Ban Trị sự GHPGVN TP.HCM trong buổi chia sẻ chủ đề “Giới luật Phật giáo” đến gần 1.000 Tăng Ni tham dự Tuần huân tu và Khóa bồi dưỡng trụ trì năm 2025, tại Việt Nam Quốc Tự, sáng nay, 23-12.
Ảnh minh họa

Đối mặt

GNO - Giữa khoảnh khắc người ta gặp đạo lần đầu tiên và giờ phút tâm thức thức tỉnh hoàn toàn trong sự trọn vẹn những phẩm chất tự nhiên của nó, cuộc du hành có thể lâu dài và gian khổ.

Thông tin hàng ngày