Trà Vinh: Trường Trung cấp Pali - Khmer tuyển sinh vào lớp 10 dành cho chư Tăng

Trường Trung cấp Pali - Khmer tỉnh Trà Vinh tuyển sinh lớp 10 dành chư Tăng, học sinh người Khmer
Trường Trung cấp Pali - Khmer tỉnh Trà Vinh tuyển sinh lớp 10 dành chư Tăng, học sinh người Khmer
0:00 / 0:00
0:00
GNO - Ban Giám hiệu Trường Trung cấp Pali - Khmer tỉnh Trà Vinh phổ biến thông báo số 05/TB-TCPLKM, ngày 10-5 về việc tuyển sinh vào lớp 10 đầu cấp năm học 2021-2022.

Theo đó, đối tượng tuyển sinh là Tăng sinh, học sinh là người dân tộc Khmer (Tăng sinh tu học theo Phật giáo Nam tông Khmer), dành cho Tăng sinh, học sinh có hộ khẩu thường trú trên địa bàn tỉnh Trà Vinh.

Nhà trường tuyển sinh với hình thức xét tuyển với số lượng 80 học viên (mỗi lớp 40 học viên).

Điều kiện dự tuyển: Tăng sinh, học sinh có Giấy chứng nhận Tốt nghiệp THCS, Sơ cấp Pali - Khmer và tương đương (hoặc giấy chứng nhận hoàn thành chương trình tiếng Khmer cấp THCS).

Hồ sơ đăng ký dự tuyển: Phiếu đăng ký tuyển sinh (theo mẫu); Bằng tốt nghiệp THCS hoặc giấy chứng nhận tốt nghiệp tạm thời trong năm dự tuyển do Sở Giáo dục và Đào tạo cấp; Bản sao học bạ THCS; Bản sao Giấy khai sinh hợp lệ; Bản sao hộ khẩu thường trú; Giấy chứng nhận tốt nghiệp Sơ cấp Pali - Khmer và tương đương hoặc Giấy chứng nhận hoàn thành tiếng Khmer cấp THCS (các bản sao phải có chứng thực sao y bản chính).

Thời gian và địa điểm phát hành hồ sơ: Từ ngày 10-5-2021 đến ngày 21-6-2021, địa điểm phát hành và nhận hồ sơ tại Văn phòng Trường Trung cấp Pali - Khmer, địa chỉ: Số 375 Nguyễn Du, khu 4, phường 8, TP.Trà Vinh, tỉnh Trà Vinh (gần chùa Âng - Ao Bà Om).

Khi có kết quả phê duyệt trúng tuyển lớp 10 năm học 2021-2022 của UBND tỉnh Trà Vinh, nhà trường sẽ thông báo chính thức đến các Tăng sinh, học sinh nhập học; Tăng sinh, học sinh học tập tại trường và được hưởng chế độ chính sách như học sinh Trường Dân tộc nội trú trên địa bàn tỉnh Trà Vinh.

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Ví dụ mặt trăng

Ví dụ mặt trăng

NSGN - Tỳ-kheo các thầy phải tu tập giống như mặt trăng, như người mới học, khi đi vào nhà người thì phải nhiếp tâm, kiểm thúc thân, biết hổ biết thẹn, luôn khiêm hạ.
Ảnh: Phùng Anh Quốc

Đức Phật dạy lìa xan tham

NSGN - Chữ “xan tham” là cách dịch của Thầy Minh Châu, với chữ xan là keo kiệt, và tham là tham muốn. Cả hai chữ xan và tham đều có nghĩa gần nhau, đều là chấp có cái gì là “ta” và “của ta” và “muốn gì cho ta”.

Thông tin hàng ngày