TP.HCM: Tuyển học viên lớp luyện dịch chữ Hán

GNO - Theo thông tin từ TT.Thích Hạnh Bình, Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Phật học Hán truyền thuộc Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam, trung tâm sẽ mở các lớp chuyên luyện dịch nguồn tư liệu Phật học từ Hán văn sang Việt văn.

files.jpg

Lớp học sẽ đào tạo học viên có khả năng dịch thuật, nghiên cứu - Ảnh minh họa

Theo đó, Trung tâm sẽ mở 2 lớp luyện dịch chữ Hán tại địa điểm:

  • Tại Trung tâm Nghiên cứu Phật học Hán truyền (Lớp dành cho chư Tăng, Ni và tại gia): khai giảng vào ngày 14-9-2015 tại số 27, đường TL 26, Khu phố 3B, phường Thạnh Lộc, quận 12, TP.Hồ Chí Minh (ghi danh: Sư cô Chơn Phổ - 0934044858, Niệm Huệ - 0932723436).
  • Tại Ni viện Kiều Đàm: Làng Vạn Hạnh, thị trấn Phú Mỹ, huyện Tân Thành, Bà Rịa - Vũng Tàu (Lớp dành cho chư Ni và cư sĩ nữ): Khai giảng vào ngày 1-10-2015 (ghi danh: Sư cô Huệ Hiếu - 0985074585 - 0902791425).

Thời gian đào tạo từ 4 năm trở lên, chương trình chú trọng đào tạo các phương diện như: Tiếng Việt, tiếng Hoa (cả kim văn lẫn cổ văn), tư tưởng Phật học…

Đặc biệt đào tạo học viên dịch các tác phẩm có giá trị học thuật, làm tài liệu tham khảo, nghiên cứu, giảng dạy cho các trường Phật học. Sau đó, tiến hành dịch bộ “Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh” thành Việt ngữ.

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Ảnh minh họa

Hoạt động não bộ thay đổi khi thực hành thiền Samatha và Vipassanā

GNO - Một nghiên cứu quốc tế được bình duyệt học thuật gần đây đã mang lại những hiểu biết khoa học mới về việc thực hành thiền Phật giáo lâu dài có thể làm thay đổi hoạt động của não bộ ở cấp độ nền tảng như thế nào, tạo nên những biến đổi tương ứng với những mô tả trong Phật giáo về sự sáng tỏ và tỉnh thức.
Ảnh: Shutterstock

“Tuệ minh” và sự sáng suốt trong đời sống

GNO - Xã hội ngày càng phát triển, xét về lý thì con người ngày càng văn minh, tiến bộ. Tuy nhiên, đâu đó vẫn còn những người chưa văn minh, thậm chí là “vô minh”, với niềm tin và hành động sai trái, mù quáng.

Thông tin hàng ngày