Sáng 15-6: TP.HCM ghi nhận thêm 23 ca Covid-19 đều là F1 đã cách ly

0:00 / 0:00
0:00
GNO - Sáng 15-6, Bộ Y tế ghi nhận 71 ca dương tính nCoV, trong đó tại Bắc Giang 28, TP.HCM 23, Bắc Ninh 19 và một ca nhập cảnh cách ly ngay.

Trong 70 ca trong nước, 69 ca được phát hiện trong khu cách ly hoặc đã phong tỏa từ trước.

Các ca mới được ghi nhận từ số 10811-10881. Số ca nhiễm mới nâng tổng số ca tại Bắc Giang lên 4.194, Bắc Ninh 1.379, TP.HCM 894.

Tổng số ca nhiễm cộng đồng từ ngày 27-4 đến nay lên 7.669, ghi nhận ở 40 tỉnh thành.

Tổ chức lấy mẫu xét nghiệm giám sát tại khu vực liên quan ca bệnh
Tổ chức lấy mẫu xét nghiệm giám sát tại khu vực liên quan ca bệnh

Chiều hôm qua 14-6, Bộ Y tế cũng đã công bố "bệnh nhân 8512" và " bệnh nhân 4731" tử vong do mắc Covid-19 và có bệnh lý nền nặng.

"Bệnh nhân 8512", nữ, 87 tuổi, địa chỉ tại TP.Bắc Ninh, tử vong ngày 13-6. Chẩn đoán tử vong là viêm phổi tiến triển do nCoV, sốc nhiễm khuẩn trên bệnh nhân suy tim, tăng huyết áp, Parkinson.

"Bệnh nhân 4731" nữ, 60 tuổi, địa chỉ tại Đống Đa, Hà Nội, tử vong ngày 13-6 với chẩn đoán sốc nhiễm khuẩn, viêm phổi do nCoV, nhiễm nấm Aspergillus xâm lấn trên bệnh nhân u lympho non-hodgkin.

Như vậy, từ đầu mùa dịch đến nay đã có 61 ca tử vong do Covid-19, tính từ ngày 27-4 đến nay đã có đến 26 trường hợp.

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Bài trên Báo Giác Ngộ số 1326 - Thiết kế: Phòng Mỹ thuật BGN/Tống Viết Diễn

Khói bếp chiều quê

GNO - Công việc kinh doanh đang suôn sẻ thì gặp sự cố vì những thay đổi trong cơ chế, vận hành. Càng gỡ càng rối và xuống dốc. Hậu thấy mình như lơ lửng giữa vách núi, không biết bấu víu vào đâu. 
Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

GNO - (MRLT 1336 - 2026) Ông Bùi Văn Thảo, cư ngụ tại số 46, Lê Hữu Nghĩa, phường Long An, tỉnh Tây Ninh đang gặp rất nhiều khó khăn vì bệnh tật.
"Thực tế, không hề có cái gì gọi là thế giới, mà chỉ có thể nói có thế giới là duyên từ các căn khởi lên"

Như nhiên vốn không tịch

NSGN - Có rất nhiều chữ rất khó để hiểu cho tận tường trên đời này. Và khi gặp chữ khó hiểu, tất nhiên là chuyện dịch từ Anh sang Việt, hay từ Việt sang Anh sẽ rất khó chính xác. Bởi vì, khi những chữ có nhiều nghĩa được chọn dịch theo một nghĩa, hẳn là các nghĩa khác sẽ bị thiếu sót.

Thông tin hàng ngày