Ấn Độ: Đại học Pune biên soạn từ điển Phật học ba ngôn ngữ

Ấn Độ: Đại học Pune biên soạn từ điển Phật học ba ngôn ngữ
Gíác Ngộ - Đại học Pune (Ấn Độ) đang thực hiện công trình biên soạn bộ từ điển Phật học ba ngôn ngữ độc nhất vô nhị nhằm giúp các nhà nghiên cứu tìm hiểu sâu hơn kinh điển và triết học Phật giáo.

Từ điển dự kiến bao gồm các thuật ngữ Phật học tiếng Pali, Sanskrit và Tây Tạng với sự giải nghĩa bằng tiếng Anh. Công trình do Ủy ban Tài trợ Đại học (UGC) phối hợp với Đại học Tây Tạng ở Sarnath (Ấn Độ) tài trợ.

 

Tiến sĩ Mahesh Deokar, Trưởng khoa Pali tại Đại học Pune, chủ biên bộ từ điển này cho biết, công trình này được coi là công trình nghiên cứu quan trọng của Ủy ban Tài trợ Đại học. Nó rất cần thiết cho những ai đã và đang tham gia công tác nghiên cứu tỷ giảo triết học Phật giáo trên khắp thế giới, vì giáo lý vượt thời gian của Phật giáo được ghi chép trong 3 ngôn ngữ này tại vùng đất Phật.

 

Theo Tiến sĩ Deokar, hiện nay, các nhà nghiên cứu chỉ có thể tìm thấy các từ điển Phật học song ngữ, hoặc Pali-Sanskrit, hoặc Pali-Tây Tạng, hoặc Sanskrit-Tây Tạng để tra cứu. Cho nên, đang có một nhu cầu về bộ từ điển nào đó đáng tin cậy, lấy thuật ngữ Phật học tiếng Pali làm gốc, chua thêm tiếng Sanskrit và Tây Tạng tương đương, bởi vì nếu từ điển chỉ có một ngôn ngữ thì không thể đáp ứng việc nghiên cứu sâu triết học Phật giáo.

 

Tiến sĩ Deokar nói ông muốn có cả tiếng Trung Quốc trong bộ từ điển này, nhưng hiện chưa thể thực hiện được vì thiếu các nguồn tài liệu. Ngoài tiếng Pali, Sanskrit và Tây Tạng, nhiều kinh điển Phật giáo cũng được bảo tồn ở Trung Quốc, nên ông dự định sẽ đưa tiếng Trung Quốc vào bộ từ điển này trong giai đoạn 2.

 

Từ điển Phật học ba ngôn ngữ được biên soạn bởi Tiến sĩ Deokar cùng với 3 đồng nghiệp khác, dự kiến hoàn thành vào giữa năm 2011. 

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Bài trên Báo Giác Ngộ số 1340 - Thiết kế: Phòng Mỹ thuật BGN/Tống Viết Diễn

Mã đáo thành công

GNO - Tiễn Rắn về lại rừng sâu/ Ất Tỵ mưa nắng dãi dầu bão giông/ Hai ngàn mù mịt long đong/ Không trăm không chục không đồng buồn teo...
Trà giả Phạm Quang Hùng thường xuyên chia sẻ về trà, thiền và tâm lý trị liệu ở nhiều nơi, trong đó có những khóa tu, khóa sinh hoạt của người trẻ

Kể chuyện thiền trong từng ấm trà

GNO - Câu chuyện về trà giả, Phật tử Phạm Quang Hùng (pháp danh Pháp Thiện) mở ra nhẹ như một làn hương trà nhưng lắng sâu và bền bỉ. Anh bước vào thế giới trà bằng con đường của người thực tập: lấy thiền làm gốc, lấy trà làm duyên, để thân và tâm có cơ hội trở về trọn vẹn trong hiện tại.
Bài trên Báo Giác Ngộ số 1340 - Thiết kế: Phòng Mỹ thuật BGN/Tống Viết Diễn

“Tam giác Kim Cương” của Phật giáo Odisha được UNESCO đưa vào Danh sách Di sản Thế giới dự kiến

GNO - UNESCO đã đưa một khu vực được gọi là “Tam giác Kim Cương” gồm ba di tích Phật giáo là Ratnagiri, Udayagiri và Lalitgiri tại các huyện Jajpur và Cuttack, bang Odisha, vào Danh sách dự kiến (Tentative List) của Ấn Độ để xem xét khả năng được công nhận là Di sản Thế giới, theo thông báo từ các quan chức Ấn Độ.

Thông tin hàng ngày