Ấn Độ: Đại học Pune biên soạn từ điển Phật học ba ngôn ngữ

Ấn Độ: Đại học Pune biên soạn từ điển Phật học ba ngôn ngữ
Gíác Ngộ - Đại học Pune (Ấn Độ) đang thực hiện công trình biên soạn bộ từ điển Phật học ba ngôn ngữ độc nhất vô nhị nhằm giúp các nhà nghiên cứu tìm hiểu sâu hơn kinh điển và triết học Phật giáo.

Từ điển dự kiến bao gồm các thuật ngữ Phật học tiếng Pali, Sanskrit và Tây Tạng với sự giải nghĩa bằng tiếng Anh. Công trình do Ủy ban Tài trợ Đại học (UGC) phối hợp với Đại học Tây Tạng ở Sarnath (Ấn Độ) tài trợ.

 

Tiến sĩ Mahesh Deokar, Trưởng khoa Pali tại Đại học Pune, chủ biên bộ từ điển này cho biết, công trình này được coi là công trình nghiên cứu quan trọng của Ủy ban Tài trợ Đại học. Nó rất cần thiết cho những ai đã và đang tham gia công tác nghiên cứu tỷ giảo triết học Phật giáo trên khắp thế giới, vì giáo lý vượt thời gian của Phật giáo được ghi chép trong 3 ngôn ngữ này tại vùng đất Phật.

 

Theo Tiến sĩ Deokar, hiện nay, các nhà nghiên cứu chỉ có thể tìm thấy các từ điển Phật học song ngữ, hoặc Pali-Sanskrit, hoặc Pali-Tây Tạng, hoặc Sanskrit-Tây Tạng để tra cứu. Cho nên, đang có một nhu cầu về bộ từ điển nào đó đáng tin cậy, lấy thuật ngữ Phật học tiếng Pali làm gốc, chua thêm tiếng Sanskrit và Tây Tạng tương đương, bởi vì nếu từ điển chỉ có một ngôn ngữ thì không thể đáp ứng việc nghiên cứu sâu triết học Phật giáo.

 

Tiến sĩ Deokar nói ông muốn có cả tiếng Trung Quốc trong bộ từ điển này, nhưng hiện chưa thể thực hiện được vì thiếu các nguồn tài liệu. Ngoài tiếng Pali, Sanskrit và Tây Tạng, nhiều kinh điển Phật giáo cũng được bảo tồn ở Trung Quốc, nên ông dự định sẽ đưa tiếng Trung Quốc vào bộ từ điển này trong giai đoạn 2.

 

Từ điển Phật học ba ngôn ngữ được biên soạn bởi Tiến sĩ Deokar cùng với 3 đồng nghiệp khác, dự kiến hoàn thành vào giữa năm 2011. 

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Nerikuyō được cho là có nguồn gốc từ thế kỷ XV, mặc dù một số mặt nạ hiện nay còn có niên đại sớm hơn, và những nghi lễ tương tự cũng đã và đang được thực hiện tại các ngôi chùa khác

Nghi lễ Nerikuyō: Cõi Tịnh độ hữu hình tại nhân gian

GNO - Trong khoảnh khắc giữa sống và chết, Tịnh độ vượt khỏi vị thế của một viễn cảnh siêu hình để trở thành một thực tại được trình hiện qua nghi lễ, nơi con người và chư Phật gặp nhau trên cùng một nhịp cầu. Nghi lễ Nerikuyō được tổ chức hàng năm đã làm cho cõi Tịnh độ được hữu hình giữa nhân gian.
Các công nghệ AI/ML được thiết kế để liên tục nâng cao hiệu năng thông qua các quy trình huấn luyện lặp đi lặp lại và các cơ chế phản hồi. Do đó, mặc dù các ngữ cảnh có thể khác nhau, nhưng nguyên tắc cơ bản về học tập và phát triển liên tục vẫn nhất quán giữa Phật giáo và AI/ML

Trí tuệ nhân tạo và Phật giáo

NSGN - Thời đại hiện nay chứng kiến ​​một sự phát triển mạnh mẽ của công nghệ AI, và tác động của nó đến chúng ta và xã hội là rất đáng kể.
Quang cảnh phiên họp định kỳ hàng tháng của Ban Thường trực Ban Trị sự GHPGVN tỉnh Ninh Bình, tại Văn phòng Đại diện - chùa Hòa Lạc (P.Hà Nam), vào ngày 12-6

Ninh Bình: 19/23 Ban Đại diện Phật giáo liên phường/xã được thành lập và ra mắt

GNO - Ngày 12-6, tại chùa Hòa Lạc (P.Hà Nam) - Văn phòng Đại diện Ban Trị sự GHPGVN tỉnh Ninh Bình, Ban Thường trực Ban Trị sự đã tổ chức phiên họp thường kỳ nhằm tổng kết công tác tổ chức Đại lễ Phật đản Phật lịch 2570, đồng thời triển khai các Phật sự trọng tâm về Tăng sự và khóa An cư kiết hạ năm 2026.

Thông tin hàng ngày