TP.HCM: Thành hội Phật giáo tiếp tục cứu trợ đồng bào lũ lụt miền Trung

(GNO): Ngày 16-11 vừa qua, dưới sự chỉ đạo của HT. Thích Nhật Quang - Phó ban kiêm Chánh Thư ký BTS, Thành hội Phật giáo TP.HCM đã kết hợp với Tổ đình Ấn Quang - Q.10 và Tổ đình Hội Sơn - Q.9 tiếp tục cứu trợ đồng bào lũ lụt miền Trung.
WCT.JPG

Đoàn đã đến các tỉnh Ninh Thuận, Khánh Hòa phát 800 phần quà gồm tiền mặt, mì, gạo và nhiều nhu yếu phẩm khác. Tổng giá trị của chuyến đi lên đến 300 triệu đồng.

HT. Thích Nhật Quang cho biết, trong thời gian tới, Thành hội sẽ tiếp tục vận động chư Tăng Ni, Phật tử thành phố đến với đồng bào miền Trung.

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Ảnh chỉ mang tính minh họa

Hồi hướng công đức

GNO - Sau khi tụng niệm xong, đến phần phục nguyện thì đem phước đức tụng niệm đó hồi hướng cho cha mẹ. Mặt khác, bạn hãy làm bất cứ việc lành nào có thể, như: lễ bái, tụng niệm, bố thí, cúng dường, phóng sanh v.v… sau đó hồi hướng phước đức ấy cho cha mẹ.
Phật giáo mang đến những hiểu biết quý giá về phòng ngừa và giải quyết xung đột bằng cách nhấn mạnh đến sự bình an nội tâm, chánh niệm và loại bỏ những trạng thái tâm bất thiện

Thực hành chánh niệm trong giải quyết xung đột

NSGN - Giải quyết xung đột đã trở thành một chủ đề nổi bật trong thời hiện đại, bởi xung đột có thể phát sinh ở nhiều cấp độ khác nhau, từ cá nhân đến quốc gia, liên quan đến các vấn đề tôn giáo, chủng tộc.
Bài trên Báo Giác Ngộ số 1326 - Thiết kế: Phòng Mỹ thuật BGN/Tống Viết Diễn

Khói bếp chiều quê

GNO - Công việc kinh doanh đang suôn sẻ thì gặp sự cố vì những thay đổi trong cơ chế, vận hành. Càng gỡ càng rối và xuống dốc. Hậu thấy mình như lơ lửng giữa vách núi, không biết bấu víu vào đâu. 
Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

GNO - (MRLT 1336 - 2026) Ông Bùi Văn Thảo, cư ngụ tại số 46, Lê Hữu Nghĩa, phường Long An, tỉnh Tây Ninh đang gặp rất nhiều khó khăn vì bệnh tật.
"Thực tế, không hề có cái gì gọi là thế giới, mà chỉ có thể nói có thế giới là duyên từ các căn khởi lên"

Như nhiên vốn không tịch

NSGN - Có rất nhiều chữ rất khó để hiểu cho tận tường trên đời này. Và khi gặp chữ khó hiểu, tất nhiên là chuyện dịch từ Anh sang Việt, hay từ Việt sang Anh sẽ rất khó chính xác. Bởi vì, khi những chữ có nhiều nghĩa được chọn dịch theo một nghĩa, hẳn là các nghĩa khác sẽ bị thiếu sót.

Thông tin hàng ngày