Hải Phòng: Chư Tăng huyện Tiên Lãng bố-tát, tụng giới mùa an cư Phật lịch 2565

0:00 / 0:00
0:00
GNO - Sáng 9-7, tại trường hạ tổ đình Thắng Phúc, chư tôn đức Tăng Ni huyện Tiên Lãng đã trang nghiêm tổ chức lễ bố-tát, thuyết giới nhân mùa An cư kiết hạ Phật lịch 2565 theo chỉ đạo của Hội đồng Trị sự GHPGVN.
Chư hành giả tụng giới
Chư hành giả tụng giới

Trước diễn biến phức tạp của dịch bệnh Covid-19, thực hiện tâm niệm an cư theo hướng dẫn của Hội đồng Trị sự GHPGVN và Ban Trị sự GHPGVN TP.Hải Phòng, đây là kỳ bố-tát tập trung đầu tiên của chư tôn đức Tăng Ni Phật giáo huyện Tiên Lãng.

Buổi lễ có sự chứng minh của Thượng tọa Thích Quảng Minh, Trưởng ban Trị sự GHPGVN huyện Tiên Lãng, Thủ chúng hạ trường cơ sở 3 (tổ đình Thắng Phúc) của Ban Trị sự GHPGVN TP.Hải Phòng.

Chư tôn đức đã cử hành lễ bố-tát theo nghi thức thiền môn, đảnh lễ chư lịch đại Tổ sư, sau đó toàn thể chư hành giả an cư vân tập về chánh điện tổ đình Thắng Phúc để làm lễ dâng hương, bạch Phật, lễ Phật và tiến hành nghi thức yết-ma, tụng giới.

Thượng tọa Thích Quảng Minh trùng tuyên giới bản

Thượng tọa Thích Quảng Minh trùng tuyên giới bản

Buổi lễ bố-tát, thuyết giới đã được diễn ra trong không khí trang nghiêm, thanh tịnh, hòa hợp, toàn thể đại chúng nhất tâm thính giới.

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Bài trên Báo Giác Ngộ số 1326 - Thiết kế: Phòng Mỹ thuật BGN/Tống Viết Diễn

Khói bếp chiều quê

GNO - Công việc kinh doanh đang suôn sẻ thì gặp sự cố vì những thay đổi trong cơ chế, vận hành. Càng gỡ càng rối và xuống dốc. Hậu thấy mình như lơ lửng giữa vách núi, không biết bấu víu vào đâu. 
Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

GNO - (MRLT 1336 - 2026) Ông Bùi Văn Thảo, cư ngụ tại số 46, Lê Hữu Nghĩa, phường Long An, tỉnh Tây Ninh đang gặp rất nhiều khó khăn vì bệnh tật.
"Thực tế, không hề có cái gì gọi là thế giới, mà chỉ có thể nói có thế giới là duyên từ các căn khởi lên"

Như nhiên vốn không tịch

NSGN - Có rất nhiều chữ rất khó để hiểu cho tận tường trên đời này. Và khi gặp chữ khó hiểu, tất nhiên là chuyện dịch từ Anh sang Việt, hay từ Việt sang Anh sẽ rất khó chính xác. Bởi vì, khi những chữ có nhiều nghĩa được chọn dịch theo một nghĩa, hẳn là các nghĩa khác sẽ bị thiếu sót.

Thông tin hàng ngày