Hơn 2.000 người tham dự khóa tu tại chùa Bà Đa

GNO - Trong không khí ấm áp của những ngày đầu xuân Mậu Tuất, sáng rằm tháng Giêng (2-3), khóa tu Một ngày an lạc hàng tháng tại chùa Bà Đa (Đà Nẵng) đã diễn ra với sự tham dự của đông đảo đạo hữu Phật tử.

ĐĐ.Thích Thông Đạo, UV HĐTS, Phó ban kiêm Chánh thư ký BTS GHPGVN TP.Đà Nẵng, trú trì chùa Bà Đa đã quang lâm truyền giới Bát quan trai cho các giới tử tham dự khóa tu.

bada (77).jpg
Đêm hoa đăng cầu nguyện an lành tại khóa tu


ĐĐ.Thích Huệ Chấn, Trưởng BTS GHPGVN huyện Hòa Vang, Phó hiệu trưởng Trường TCPH Đà Nẵng chia sẻ pháp thoại cùng các giới tử.

Trong khóa tu đầu năm Mậu Tuất, các giới tử đã được Đại đức trú trì cùng chư Tăng hướng dẫn tụng kinh Dược Sư, kinh Vô lượng thọ.

Tối cùng ngày, các giới tử đã được ĐĐ.Thích Thanh Tâm, UV Ban Hoằng pháp T.Ư GHPGVN chia sẻ thời pháp thoại ngắn về ý nghĩa lễ cầu an.

Pháp hội hoa đăng cầu an đầu năm diễn ra trong không khí trang nghiêm với sự tham dự của gần 2.000 đạo hữu Phật tử - nguyện cầu quốc thái dân an, thế giới hòa bình, chúng sanh an lạc, nhà nhà yên vui ấm no hạnh phúc. Trong tuần lễ cầu an đầu năm tại chùa Bà Đa (từ mùng 8 đến rằm tháng Giêng) đã có hơn 2.000 gia đình đến dâng sớ cầu an, tụng kinh Dược Sư hàng đêm.

Nguyên Hà

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Bài trên Báo Giác Ngộ số 1326 - Thiết kế: Phòng Mỹ thuật BGN/Tống Viết Diễn

Khói bếp chiều quê

GNO - Công việc kinh doanh đang suôn sẻ thì gặp sự cố vì những thay đổi trong cơ chế, vận hành. Càng gỡ càng rối và xuống dốc. Hậu thấy mình như lơ lửng giữa vách núi, không biết bấu víu vào đâu. 
Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

Kiệt quệ do bị tai nạn giao thông

GNO - (MRLT 1336 - 2026) Ông Bùi Văn Thảo, cư ngụ tại số 46, Lê Hữu Nghĩa, phường Long An, tỉnh Tây Ninh đang gặp rất nhiều khó khăn vì bệnh tật.
"Thực tế, không hề có cái gì gọi là thế giới, mà chỉ có thể nói có thế giới là duyên từ các căn khởi lên"

Như nhiên vốn không tịch

NSGN - Có rất nhiều chữ rất khó để hiểu cho tận tường trên đời này. Và khi gặp chữ khó hiểu, tất nhiên là chuyện dịch từ Anh sang Việt, hay từ Việt sang Anh sẽ rất khó chính xác. Bởi vì, khi những chữ có nhiều nghĩa được chọn dịch theo một nghĩa, hẳn là các nghĩa khác sẽ bị thiếu sót.

Thông tin hàng ngày