Thông điệp Đại lễ Vesak 2023 của Tổng Thư ký Liên Hiệp Quốc

Tổng Thư ký Liên Hiệp Quốc António Guterres
Tổng Thư ký Liên Hiệp Quốc António Guterres
0:00 / 0:00
0:00
GNO - “Vào thời điểm xung đột này, những lời dạy của Đức Phật về lòng khoan dung, lòng từ bi và phụng sự tha nhân đã trở thành nguồn an ủi và sức mạnh vô cùng to lớn đối với nhân loại”.

Tôi xin gửi lời chúc mừng nồng nhiệt nhất đến tất cả hàng triệu Phật tử trên khắp thế giới, những người đang hướng về kỷ niệm ngày Đại lễ Vesak - đánh dấu sự kiện Đản sinh, Thành đạo và Nhập diệt của Đức Phật.

Những lý tưởng được tôn vinh nhân ngày lễ trọng đại và thiêng liêng này có sự cộng hưởng sâu sắc với các mục tiêu của Liên Hiệp Quốc: sự thấu hiểu lẫn nhau giữa các dân tộc, mong muốn hòa hợp và thúc đẩy hòa bình thế giới.

Vào thời điểm xung đột này, những lời dạy của Đức Phật về lòng khoan dung, lòng từ bi và phụng sự tha nhân đã trở thành nguồn an ủi và sức mạnh vô cùng to lớn đối với nhân loại.

Khi chúng ta muốn xây dựng con đường hướng đến một tương lai tốt đẹp hơn, chúng ta hãy nắm vững tinh thần của Vesak.

Chúng ta hãy cùng nhau dang rộng đôi tay để kết nối với những sự khác biệt, vượt lên mọi sự tư lợi hẹp hòi và đoàn kết lại với nhau vì một thế giới hòa bình hơn cho tất cả mọi người.

António Guterres

‘Work Together in Solidarity for More Peaceful World for All’, Secretary-General Stresses in Vesak Day Message

Following is UN Secretary-General António Guterres’ message for the Day of Vesak, observed on 5 May:

I send my warmest wishes to the millions around the world celebrating the Day of Vesak, which marks the birth, enlightenment and passing of the Buddha.

The ideals celebrated on this sacred day have a deep resonance with the goals of our United Nations: understanding among peoples, the pursuit of harmony, the promotion of peace.

At this time of strife, the Buddha’s teachings of tolerance, compassion and service to humanity are a source of solace and strength.

As we navigate the path to a better future, let us seize the spirit of Vesak.

Let us reach out to bridge differences, rise above narrow self-interest and work together in solidarity for a more peaceful world for all.

(Chuyển ngữ tiếng Việt: Phổ Tịnh)

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Ngôi già-lam Tân Bình (xã Đồng Xuân, Đắk Lắk)

Đắk Lắk: Chùa Tân Bình khánh tạ Tam bảo, tri ân công đức thập phương hộ trì Phật sự

GNO - Ngày 25-6, Đại đức Thích Lệ Ngạn, Ủy viên Ban Trị sự GHPGVN tỉnh Đắk Lắk, trụ trì chùa Tân Bình (xã Đồng Xuân), cùng chư Tăng trang nghiêm tổ chức Lễ khánh tạ Tam bảo, đánh dấu cột mốc ý nghĩa trong quá trình xây dựng và phát triển ngôi già-lam, đáp ứng nhu cầu tu học của bà con Phật tử địa phương.
Đại lão Hòa thượng Viện trưởng trao Bằng tốt nghiệp đến các học viên tại Lễ tốt nghiệp

Học viện Phật giáo VN tại TP.HCM thông báo tuyển sinh thạc sĩ và tiến sĩ Phật học năm 2026

GNO - Ngày 24-6, thay mặt Hội đồng Điều hành Học viện Phật giáo VN tại TP.HCM, Thượng tọa Thích Quang Thạnh, Phó Viện trưởng, Tổng Thư ký Học viện đã ký thông báo về việc tuyển sinh chương trình thạc sĩ Phật học khóa X và tiến sĩ Phật học khóa VIII, hệ chính quy năm 2026 dành cho đối tượng là Tăng Ni, cư sĩ Phật tử.

Thông tin hàng ngày