Thông điệp Đại lễ Vesak 2023 của Tổng Thư ký Liên Hiệp Quốc

Tổng Thư ký Liên Hiệp Quốc António Guterres
Tổng Thư ký Liên Hiệp Quốc António Guterres
0:00 / 0:00
0:00
GNO - “Vào thời điểm xung đột này, những lời dạy của Đức Phật về lòng khoan dung, lòng từ bi và phụng sự tha nhân đã trở thành nguồn an ủi và sức mạnh vô cùng to lớn đối với nhân loại”.

Tôi xin gửi lời chúc mừng nồng nhiệt nhất đến tất cả hàng triệu Phật tử trên khắp thế giới, những người đang hướng về kỷ niệm ngày Đại lễ Vesak - đánh dấu sự kiện Đản sinh, Thành đạo và Nhập diệt của Đức Phật.

Những lý tưởng được tôn vinh nhân ngày lễ trọng đại và thiêng liêng này có sự cộng hưởng sâu sắc với các mục tiêu của Liên Hiệp Quốc: sự thấu hiểu lẫn nhau giữa các dân tộc, mong muốn hòa hợp và thúc đẩy hòa bình thế giới.

Vào thời điểm xung đột này, những lời dạy của Đức Phật về lòng khoan dung, lòng từ bi và phụng sự tha nhân đã trở thành nguồn an ủi và sức mạnh vô cùng to lớn đối với nhân loại.

Khi chúng ta muốn xây dựng con đường hướng đến một tương lai tốt đẹp hơn, chúng ta hãy nắm vững tinh thần của Vesak.

Chúng ta hãy cùng nhau dang rộng đôi tay để kết nối với những sự khác biệt, vượt lên mọi sự tư lợi hẹp hòi và đoàn kết lại với nhau vì một thế giới hòa bình hơn cho tất cả mọi người.

António Guterres

‘Work Together in Solidarity for More Peaceful World for All’, Secretary-General Stresses in Vesak Day Message

Following is UN Secretary-General António Guterres’ message for the Day of Vesak, observed on 5 May:

I send my warmest wishes to the millions around the world celebrating the Day of Vesak, which marks the birth, enlightenment and passing of the Buddha.

The ideals celebrated on this sacred day have a deep resonance with the goals of our United Nations: understanding among peoples, the pursuit of harmony, the promotion of peace.

At this time of strife, the Buddha’s teachings of tolerance, compassion and service to humanity are a source of solace and strength.

As we navigate the path to a better future, let us seize the spirit of Vesak.

Let us reach out to bridge differences, rise above narrow self-interest and work together in solidarity for a more peaceful world for all.

(Chuyển ngữ tiếng Việt: Phổ Tịnh)

Tin cùng chuyên mục

Tin mới

Đi cùng Giác Ngộ: Những lời nói từ trái tim

Đi cùng Giác Ngộ: Những lời nói từ trái tim

GNO - Chuyên mục Đi cùng Giác Ngộ đã nhận được sự quan tâm và hưởng ứng của chư tôn đức Tăng Ni, cộng tác viên, quý bạn đọc khắp mọi miền đất nước. Những bài viết gửi đều là những lời nói từ trái tim với tình yêu thương, những lời chúc tốt đẹp và cả những kỳ vọng đối với báo trong chặng đường tiếp theo.
[Podcast] Hòa thượng Thích Thiện Thống: Báo Giác Ngộ cần phát triển đội ngũ cộng tác viên tại các tỉnh thành

[Podcast] Hòa thượng Thích Thiện Thống: Báo Giác Ngộ cần phát triển đội ngũ cộng tác viên tại các tỉnh thành

GNO - Chia sẻ cùng chương trình Podcast kỷ niệm 50 năm ngày Báo Giác Ngộ ra số đầu tiên, Hòa thượng Thích Thiện Thống, Phó Chủ tịch Hội đồng Trị sự, Phó Trưởng ban kiêm Chánh Thư ký Ban Tăng sự T.Ư mong Báo Giác Ngộ phát triển đội ngũ cộng tác viên tại các tỉnh, thành để lan tỏa Phật sự tại các địa phương.

Thông tin hàng ngày